推選答案大一到大二上學(xué)期的課表和英語系基本一致,英語精讀、泛讀/報(bào)刊閱讀、寫作、聽力、口語/演講,有一兩門中文專業(yè)課,中國(guó)文學(xué)與審美意識(shí)、漢語言文字。大一階段屬于英語基礎(chǔ)技能的鞏固。
大二下學(xué)期開始上翻譯專業(yè)課:基礎(chǔ)口譯、基礎(chǔ)筆譯、文化與翻譯,外加中文專業(yè)課,國(guó)學(xué)經(jīng)典導(dǎo)讀,另外仍然有精讀、口語、聽力等基礎(chǔ)技能課。
二外方面大二學(xué)一年,因?yàn)榇笕龝?huì)有幾門中文課,基礎(chǔ)技能課到大三基本就沒有了。大三的課程有英語文學(xué)作品中譯、中文作品英譯、美國(guó)文學(xué)、英漢交替?zhèn)髯g、翻譯理論等。大四課很少,有模擬會(huì)議口譯等。
教材方面,基礎(chǔ)技能課用的都是北外出的《現(xiàn)代大學(xué)英語》系列,口筆譯教材用的是全國(guó)外語翻譯證書考試指定教材。部分課程如中文專業(yè)課是由老師發(fā)講義,沒有固定教材。
本人北外09級(jí)翻譯專業(yè)本科生。