最佳答案語言
魁北克法語,非常奇怪的發(fā)音。剛從法國來的我們基本上是很難聽懂的。怎么說呢。我們會覺得很難聽,可實(shí)際上人家覺得這是地道的老式法語!還會有很多很多的說法跟法語用詞是不一樣的。
魁北克是當(dāng)初戰(zhàn)爭時(shí)期法國遺留下來的妓女們和被遺棄者建立起來的,所以文化上要比法國遜色很多。雖然一直在追隨法國,但差距不是一般的大。這魁省技術(shù)移民費(fèi)用里的人都很沒有禮貌,不要再期待別人與你對視會說Bonjour,也不要期待你幫忙別人別人會說Merci,更不要期待別人不小心碰了你會說Pardon,當(dāng)然有一些法國來的人還會保留一段時(shí)間這個禮貌,時(shí)間久了就沒有了。讓自己早一點(diǎn)粗俗,才會適應(yīng)文化上的差異。
由于魁北克還使用英語,因此這里的人最牛的就是說話中英語和法語總會交替出現(xiàn),相當(dāng)自如,猶如我們說自己的方言和普通話一般。遺憾的是往往大部分的人英語也不標(biāo)準(zhǔn),法語也不標(biāo)準(zhǔn)。
雙語的存在就給找工作造成了一定的困擾,很多工作雙語是必須的,也就是說你會法語是必須的,你也得會英語才行,不然很多工作會把你拒之門外。中國人往往語言不好,說句實(shí)在話,法國的小資生活感染了我們很多,相信在法國的同志們大部分法語也沒好好學(xué)多少,英語更是荒廢了。這樣的話找工作很難。你只會說法語,HR就會刻意和你用英語,你只會說英語HR就偏要和你說法語,所以只能自己開個小餐館啊,小賣店什么的了。當(dāng)然也能溫飽無憂。由于還有很多大陸來的中國移民基本不會法語,中國人在蒙城活得是比較邊緣的。這里的小賣部叫做Depanneur,是蒙城的一大特色,有點(diǎn)法國TABAC的意思,不同的是幾乎全是中國人是店主。因?yàn)檫@個行業(yè)語言要求低,本金少,幾乎也不會賠錢,當(dāng)然也不會掙大錢。
如果不甘心,法語又不好,你可以去學(xué)法語,學(xué)法語還會倒給你錢,一個月實(shí)際到手的錢會有600左右,去學(xué)英語一般是免費(fèi)的,但是不會再給你錢。蒙城最大的好處就是上學(xué)還給錢,只要能申請上全日制的學(xué)校都可以申請補(bǔ)助,如果再找個給現(xiàn)金的工作每個月勉強(qiáng)存活,蒙城有幾個有名的大學(xué),如果自己的專業(yè)不是太好可來了讀讀書,拿一個北美文憑,在北美找工作是很有用的。