優(yōu)選答案日本人所謂的“研究生”與中文中的研究生不同,它本意指的是在大學(xué)院里(即中國的研究生院),以自己的喜歡研究課題為基礎(chǔ),自己進(jìn)行學(xué)習(xí)的旁聽生,是不被授予學(xué)位的。中文的研究生在日本是相當(dāng)于“修士及博士課程的大學(xué)院生”。所以,大學(xué)院生(簡稱院生)指的是在研究生院中以獲取學(xué)位為目標(biāo)的學(xué)生,一般分2年碩士課程及3年博士課程。
近年來,由于日本大學(xué)院教育中可以把“研究生”的學(xué)習(xí)時(shí)間作為正式進(jìn)入大學(xué)院前的準(zhǔn)備時(shí)間,而且日本的導(dǎo)師也往往愿意先以“研究生”的身份錄取外國學(xué)生以便進(jìn)行深入考查后再轉(zhuǎn)成正式大學(xué)院生,故希望以“研究生”身份先被導(dǎo)師錄取,再轉(zhuǎn)成正式院生的留學(xué)生人數(shù)在增加。
總之:日本的“研究生”是指旁聽生,“大學(xué)院生”是指碩士或博士課程的學(xué)生。