精選答案為了遙遠(yuǎn)的祖國的海岸
A.C.普希金
為了遙遠(yuǎn)的祖國的海岸
你離去了這異邦的土地;
在那悲哀難忘的一刻,
我對(duì)著你久久地哭泣。
我伸出了冰冷的雙手
枉然想要把你留住,
我呻吟著,懇求不要打斷
這可怕的別良的痛苦。
然而你竟移去了嘴唇,
斷然割舍了痛苦的一吻,
你要我去到另一個(gè)地方,
從這幽暗的流放里脫身。
你說過:“我們后會(huì)有期,
在永遠(yuǎn)的藍(lán)天下,讓我們
在橄欖樹蔭里,我的朋友,
再一次結(jié)合愛情的吻?!?
但是,唉,就在那個(gè)地方,
天空還閃著蔚藍(lán)的光輝,
橄欖樹的蔭影鋪在水上,
而你卻永遠(yuǎn)靜靜地安睡。
你的秀色和你的苦痛
都已在墓壅中化為烏有,
隨之相會(huì)的一吻也完了……
但我等著它,它跟在你后……
哀歌
那狂熱年代已逝去的歡樂,
象酒后隱隱的頭痛將我折磨。
但是和酒一樣,往日的憂郁
在我的心中越久就越強(qiáng)烈。
我的道路凄涼,未來的海洋
也只會(huì)給我?guī)硇羷诤捅瘋?
然而朋友?。∥覅s不愿死。
為了能思索和痛苦,我要活下去。
我知道,我會(huì)嘗到極大的樂趣,
有時(shí)我還會(huì)被和寫的樂聲陶醉,
我又會(huì)對(duì)著幻想的產(chǎn)兒揮灑熱淚,
也許,對(duì)我生命的憂悒的晚照,
愛情甚至還會(huì)閃現(xiàn)臨別的微笑。
茨岡
在靜靜的傍晚時(shí)分,
在濃蔭覆蓋的河邊,
帳篷中飛出笑語歌聲,
篝火到處點(diǎn)燃。
你們好,幸福的種族!
我認(rèn)識(shí)你們的篝火,
若是在從前的時(shí)候,
我就會(huì)隨你們?nèi)テ础?
明天,朝霞初放時(shí)分,
你們自由的足跡就將消失。
你們?nèi)チ耍銈兊脑娙?
卻不能隨你們同去。
他告別了流浪的行腳,
忘卻了過去的歡樂,
只想在恬靜的鄉(xiāng)村中,
過舒適的家庭生活。
美人
她的一切都和諧優(yōu)美,
一切都超出塵世的熱情,
在她莊嚴(yán)的美麗中
含著羞怯和文靜。
她環(huán)顧四周的仕女,
既沒有敵手,也沒有伴侶。
我們那些蒼白的麗人
已在她的光輝下失色。
無論你匆匆趕往何方,
即便是去和愛人相會(huì);
也不論你心中的幻想
有多么秘密,多么珍貴,
你一見她就會(huì)年紅心跳,
身不由己地突然停住腳,
并懷著虔誠的崇拜之心,
來景仰這美中的神圣。
“該走了,親愛的……”①
該走了,親愛的,該走了,心兒要求寧靜,
日子一天接著一天飛逝,每一點(diǎn)鐘
都帶走生活的一部分,我們兩個(gè)人
打算的是生活,可你看,死亡卻已臨近。
世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
我早就夢(mèng)想著那令人羨慕的運(yùn)命,
我這疲乏不堪的奴隸,早想遠(yuǎn)走高飛,
到遠(yuǎn)方隱居,在寫作和安樂中憩息。