美國(guó)哪個(gè)州的歷史氛圍比較濃呢?那里是一個(gè)有著豐富文化歷史的靈魂之州,具體是哪個(gè)州呢,下面跟著學(xué)校百科網(wǎng)(https://www.zhixiao1.cn/liuxue/)來(lái)了解一下吧,歡迎閱讀。
前言:密西西比州 (Mississippi) 是美國(guó)南部的一個(gè)州,位于密西西比河?xùn)|岸,南臨墨西哥灣,北接田納西州,東界亞拉巴馬州,西鄰路易斯安那州和阿肯色州。面積123584平方公里,在50州內(nèi)列第32位,首府為杰克遜。
一、密西西州縱覽
Located in southern US, borders with Tennessee, Alabama, Arkansas, Louisiana and Gulf of Mexico
The popular National Geographic magazine is printed in Corinth, Mississippi
Famous people from Mississippi include chat show host Oprah Winfrey, singer LeAnn Rimes and novelist Richard Ford
In a 2012 survey, Mississippi was named the ‘most religious state’ (Vermont and New Hampshire were least religious)
In state capital Jackson, average winter temperature is 48°F (9°C); average summer temperature is 81°F (27°C)
位于美國(guó)南部與田納西、阿拉巴馬、阿肯色、路易斯安那和墨西哥灣接壤
流行的國(guó)家地理雜志刊登在密西西比州的科林斯
來(lái)自密西西比州的名人包括脫口秀主持人奧普拉·溫弗瑞、歌手黎安·萊姆斯和小說(shuō)家理查德·福特
在2012年的一項(xiàng)調(diào)查中,密西西比州被評(píng)為“最虔誠(chéng)的州”(佛蒙特州和新罕布什爾州的宗教信仰最低)
在州首都杰克遜,冬季平均溫度是48°F(9°C);夏季平均溫度為81°F(27°C)
二、氣候條件
This soulful southern state has a rich cultural history, and in fact markets itself as 'the birthplace of America’s music.It's certainly true that Mississippi has produced many seminal musicians, among them B.B. King, Muddy Waters, Elvis Presley and Robert Johnson, who famously claimed to have sold his soul to the devil at the crossroads in exchange for his guitar skills.Then, of course, there’s the Mississippi Delta Blues, a genre thought to originate in the singing of the plantation labourers working along the river banks, and which helped to shape the course of popular music in the 20th century.
The state is also the home of William Faulkner, one of the most important writers in Southern literature, and Mississippi provides the model for the fictional Yukattawa Country in which Faulkner’s most famous works are set.And – covering all the cultural bases – Mississippi is also the birthplace of Tennessee Williams, one of the greatest playwrights of the 20th century, whose Pulitzer prize-winning works A Streetcar Named Desire (1948) and Cat on a Hot Tin Roof (1955) are still enjoyed by audiences around the world.Today, many of those who visit Mississippi do so in order to explore the land that produced all these great musicians and writers, who have played such major roles in the development and representation of American identity and culture.The state, like much of the US, also offers a host of outdoor activities, including hiking, cycling, horse riding, boating, waterskiing, fishing, and (a more modern innovation) ‘geocaching’ – basically an international game of hide and seek, in which players use GPS to track down hidden containers, whose location is posted on the internet.
這個(gè)充滿(mǎn)靈魂的南方國(guó)家有著豐富的文化歷史,事實(shí)上,市場(chǎng)本身就是“美國(guó)音樂(lè)的發(fā)源地”。的確,密西西比有許多重要的音樂(lè)家,其中包括B.B. King,Muddy Waters,Elvis Presley和Robert Johnson,他曾宣稱(chēng)在十字路口將自己的靈魂出賣(mài)給魔鬼,以換取他的吉他技能。然后,當(dāng)然,還有密西西比三角洲藍(lán)調(diào),這是一種音樂(lè)流派,它起源于在河岸上工作的種植園工人的歌唱,它幫助塑造了20世紀(jì)流行音樂(lè)的進(jìn)程。
國(guó)家也是威廉·??思{的故鄉(xiāng),南方文學(xué)最重要的作家之一和密西西比州虛構(gòu)Yukattawa國(guó)家提供了模型??思{最著名的作品是set.And -覆蓋所有文化基地密西西比也是田納西·威廉斯的誕生地20世紀(jì)最偉大的劇作家之一,其獲得普利策獎(jiǎng)的作品欲望號(hào)街車(chē)和《熱鐵皮屋頂上的貓》仍然受世界各地的觀眾的歡迎。現(xiàn)如今,許多訪(fǎng)問(wèn)密西西比的人這樣做是為了探索產(chǎn)生所有這些偉大的音樂(lè)家和作家的土地,他們?cè)诿绹?guó)人的身份和文化的發(fā)展和表現(xiàn)中發(fā)揮了如此重要的作用。國(guó)家,如美國(guó),也提供了大量的戶(hù)外活動(dòng),包括遠(yuǎn)足、騎車(chē)、騎馬、劃船,滑水運(yùn)動(dòng),釣魚(yú),和(更現(xiàn)代的創(chuàng)新)基本上“地圖”——一個(gè)國(guó)際的捉迷藏游戲,玩家使用GPS追蹤隱藏的容器,其位置是在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布。
三、密西西比州的頂尖大學(xué)
The University of Mississippi, popularly known as ‘Ole Miss’, has its main campus in Oxford, a city in Lafayette County. As of the 2011/12 academic year, the university had 20,844 students enrolled, of which more than two thirds were from within the state.While not as internationally well-known as its UK namesake, Mississippi's Oxford certainly does not disappoint. It is consistently ranked highly in surveys and polls designed to identify the best college towns in the US, thanks to its southern charm, hospitality, rich cultural heritage and lively music scene.In addition, Ole Miss students are known for being passionate about sports - even by US standards. Known as the Ole Miss Rebels, major college sports team include American football, baseball and basketball.
Mississippi State University (MSU) is located in and around the town of Starkville. Its student community is roughly the same size as that at Ole Miss; as of the 2011/12 academic year, 20,424 students were enrolled.The most popular majors taken at MSU are in arts and sciences subjects, followed by education, engineering and business. Other subject areas offered include agriculture and life sciences, architecture, forest resources and veterinary medicine.
密西西比大學(xué)(俗稱(chēng)“Ole Miss”)在牛津市擁有自己的主校區(qū),位于拉斐特縣。在2011 / 12學(xué)年,該大學(xué)有20844名學(xué)生,其中三分之二以上來(lái)自本國(guó)。盡管在國(guó)際上并不像英國(guó)的同名同姓,但密西西比州的牛津大學(xué)當(dāng)然不會(huì)讓人失望。由于它的南方魅力、好客、豐富的文化遺產(chǎn)和活躍的音樂(lè)氛圍,它在調(diào)查和民意調(diào)查中一直名列前茅,旨在確定美國(guó)最好的大學(xué)城鎮(zhèn)。此外,奧立大學(xué)的學(xué)生以熱愛(ài)體育運(yùn)動(dòng)而聞名——即使以美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看也是如此。主要的大學(xué)體育代表隊(duì)包括美國(guó)橄欖球、棒球和籃球。密西西比州立大學(xué)位于斯塔克維爾鎮(zhèn)附近。它的學(xué)生社區(qū)的大小和密西西比大學(xué)的差不多;在2011 / 12學(xué)年,共有20424名學(xué)生入學(xué)。密西西比大學(xué)最受歡迎的專(zhuān)業(yè)是文科和理科,其次是教育、工程和商業(yè)。其他的主題領(lǐng)域包括農(nóng)業(yè)和生命科學(xué)、建筑、森林資源和獸醫(yī)學(xué)。
以上就是學(xué)校百科網(wǎng)的小編對(duì)美國(guó)哪個(gè)州的歷史氛圍比較濃以及美國(guó)哪個(gè)州的歷史氛圍比較濃的詳細(xì)介紹與分解,相信大家看完之后都已經(jīng)對(duì)這方面有了更詳細(xì)的認(rèn)識(shí)與了解。