翻譯專業(yè)一直以來都是社會上緊缺的人才,而且就業(yè)薪資很高。那你們知道怎么申請奧克蘭大學翻譯碩士留學嗎?
學校百科網(wǎng)【留學 https://www.zhixiao1.cn/liuxue/】小編為大家整理了奧克蘭大學翻譯碩士入學要求,希望對大家有幫助。
奧克蘭大學翻譯碩士課程層次:
奧克蘭大學翻譯專業(yè)是不收本科生的,目前只招生研究生和博士生。
奧克蘭大學翻譯專業(yè)課程為:翻譯研究方面的研究生、高等口譯方面的研究生、翻譯方面的專業(yè)研究碩士、翻譯方面的哲學博士和水平證書。
翻譯研究方面的研究生:研究生學歷是專業(yè)翻譯訓練的第一等級,研究生學歷是在完成學士學位后的一個四年的課程,四年的兼職學習正常情況下可以在兩年之內(nèi)完成。研究生學位是一年的全日制學習,這個會在翻譯業(yè)上給你提供一個工作機會。此課程主要掌握理論學習和翻譯練習,語言習得,學習怎樣用、理解經(jīng)濟手段和其他的現(xiàn)代口譯的基本技能。
翻譯研究的專題課程:翻譯研究的專題課程是1年全職或4年兼職,在第5年有實習的資格,可有機會獲得 the Postgraduate Diplomain Translation Studies學習技巧,既可以獲得學位,又可以涉及另一個領(lǐng)域,例如外語,這就能在獲得實踐的同時獲得理論。
高等口譯方面的研究生:高級口譯碩士畢業(yè)證書十分注重社區(qū)口譯,尤其強調(diào)針對新西蘭地區(qū)口譯的專業(yè)現(xiàn)實性。此課程中可以學到,口譯在法律,醫(yī)學和商業(yè)領(lǐng)域所應(yīng)用到的本質(zhì)的理論。
翻譯的哲學博士:博士是一個讓你從事高級研究的學位,考慮到研究興趣和專業(yè)知識的員工的翻譯和中心口譯研究中,博士可涉及以下領(lǐng)域:技術(shù)翻譯、本地化、術(shù)語詞典編纂、翻譯教育、認知方面的翻譯和口譯、翻譯和政治。
奧克蘭大學翻譯碩士入學要求:
學歷要求:正規(guī)大學學士學位,成績75-80分以上;
英語要求:雅思:6.5以上,每門不低于6.0分,托福90,寫作不低于22。無英語成績可先讀英語課程。
好了,這就是小編給大家分享的2019奧克蘭大學翻譯碩士留學怎么申請全部內(nèi)容,希望大家看完這篇由小編精心整理的內(nèi)容后,能對2019奧克蘭大學翻譯碩士留學怎么申請相關(guān)知識有所了解,解決你的困惑。