大學(xué)生口語(yǔ)討論話題大全 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)常用短語(yǔ)單詞


經(jīng)過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)許多學(xué)生的英語(yǔ)都是“啞巴英語(yǔ)”,可以在考試中獲得不錯(cuò)的成績(jī),但是要學(xué)生說(shuō)卻說(shuō)不出來(lái)或者說(shuō)的一塌糊涂,因此現(xiàn)在英語(yǔ)口語(yǔ)逐漸引起了人們的重視。大學(xué)生是接受高等教育的群體,有許多的機(jī)遇和機(jī)會(huì)。如果需要參加國(guó)外交流項(xiàng)目,那么說(shuō)不出英語(yǔ)是一件很麻煩的事情。因此,大學(xué)生應(yīng)該重視英語(yǔ)口語(yǔ)。下面,就讓小編為大家介紹一下大學(xué)生常用口語(yǔ)討論話題大全吧!朋友們可以做好筆記啦!

大學(xué)生口語(yǔ)討論話題大全 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)常用短語(yǔ)單詞

一、大學(xué)生口語(yǔ)討論話題大全

大學(xué)生口語(yǔ)討論話題大全 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)常用短語(yǔ)單詞

1.What animal would you most like to be?

大學(xué)生口語(yǔ)討論話題大全 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)常用短語(yǔ)單詞

你最想成為哪種動(dòng)物?

2.What languages do you speak?

你都會(huì)說(shuō)哪種語(yǔ)言?

3.How long have you lived in this city?

你在這個(gè)城市住了多久了?

4.How many people are in your family?

你家有幾口人?

5.Have you been to Sydney?

你去過(guò)悉尼嗎?

6.Do you have a best friend? Who is s/he?

你有最好的朋友嗎?他或她是誰(shuí)?

7.Do you prefer summer or winter?

夏天和冬天,你更喜歡哪一個(gè)?

8.What do you do on the weekend?

你周末喜歡做些什么呢?

9.What hobbies do you have?

你有什么愛好?

10.What sports do you like?

你都喜歡哪種體育項(xiàng)目?

二、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)常用短語(yǔ)單詞

1.beside the question 離題,和本題無(wú)關(guān)

2.best of all 最(好),首先

3.beyond control 無(wú)法控制

4.beyond dispute 沒(méi)有爭(zhēng)論余地的

5.beyond number 多得數(shù)不清

6.beyond question 毫無(wú)疑問(wèn)

7.beyond question 毫無(wú)疑問(wèn),無(wú)可爭(zhēng)辯

8.bit by bit 一點(diǎn)一點(diǎn)地,漸漸

9.black and blue (被打得)遍體鱗傷

10.black out 用墨涂掉;封鎖(新聞)

三、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作真題

Part Ⅰ Writing (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the use of translation apps. You can start your essay with the sentence "The use of translation apps is becoming increasingly popular. " You should write at least 120 words but no more than 180 words.

題目解析

本次英語(yǔ)四級(jí)作文話題是翻譯軟件,不難看出此次題目所考察的話題是很貼合時(shí)事的--互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用,當(dāng)然從題目本身也可知此次作文主要考查學(xué)生的立意和論述角度與立場(chǎng)。

參考范文:he use of translation apps is becoming increasingly popular. Consequently ,people are getting more opportunities to speak or meet another language but their own mother tongue with the development of the economy. Undoubtedly , an app of translation is crucial for people who cannot handle the language perfectly. But the viewpoints are split one whether this kind of apps are wholly a good thing.

Where there is a light , there is a shadow. Some people argue that a translation app will bridge them with the native speakers adequately no matter who will be a traveler or a businessman. It will pose a huge threat for people who can not understand what they say. Fortunately , everyone will interact richly with the apps like this. On the other hand, some people think that the translations app cannot fully create and convey the feelings on the authentic language. As a result , it will bring more misunderstandings. Besides, the opponents take the point of view that people will be more over-reliant on the mobile-phones and Internet.

Form where I stand , I would take the the translation on this kind of apps as a reference rather than a kind of dependence. The most effective and beneficial way to express yourself and communicate with a foreigner is to improve one’s ability to exert this unfamiliar language. As an old saying goes is Practice makes perfect.

范文參考譯文:

在經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的當(dāng)下,人們有越來(lái)越多的機(jī)會(huì)使用外語(yǔ)。所以對(duì)那些外語(yǔ)說(shuō)的沒(méi)有那么好的人來(lái)說(shuō),一款翻譯軟件就至關(guān)重要。可是人們對(duì)這款軟件卻有不同的看法。

凡事皆有兩面,有些人覺得這樣的軟件可以很好地溝通人們,不管你是旅行或者和一個(gè)外國(guó)人談生意。如果語(yǔ)言不通會(huì)造成很大困擾,但有了這樣的軟件,大家的交流會(huì)更順暢從而提高效率。但是另一方面,有些人會(huì)覺得這種軟件有時(shí)候不能準(zhǔn)確地表情達(dá)意從而造成誤會(huì),再者,這會(huì)使人過(guò)分依賴手機(jī)和網(wǎng)絡(luò)。

于我而言,我覺得更好的是把這些軟件里的翻譯當(dāng)做一種參考,而不應(yīng)過(guò)度相信和使用。最有效和有用的提高個(gè)人表達(dá)自己和與外國(guó)人溝通能力的方式就是學(xué)會(huì)去掌握這門陌生語(yǔ)言,所謂熟能生巧。

以上就是小編為大家整理的關(guān)于大學(xué)生口語(yǔ)討論話題大全 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)常用短語(yǔ)單詞的全部?jī)?nèi)容,更多雅思相關(guān)知識(shí)請(qǐng)持續(xù)關(guān)注學(xué)校百科網(wǎng)!

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com