先馬后看!澳式英語租房專場(chǎng),你能認(rèn)出幾個(gè)


  初到澳洲的留學(xué)黨都深有體會(huì),不僅房租貴,好的房源太搶手根本搶不到,而且英文生澀,好多專業(yè)詞匯都不理解,到底怎么破!

先馬后看!澳式英語租房專場(chǎng),你能認(rèn)出幾個(gè)

  先表擔(dān)心,小編來安利一波留學(xué)生必備的租房詞匯,要自己租房的小伙伴們可要mark了!

先馬后看!澳式英語租房專場(chǎng),你能認(rèn)出幾個(gè)

  Bond 押金:押金最多是4個(gè)周的租金,租期結(jié)束可以全部退回,除非你違反租約,或者對(duì)房租造成傷害;

先馬后看!澳式英語租房專場(chǎng),你能認(rèn)出幾個(gè)

  Boarder 寄宿生:房東提供三餐的房客;

  Consumer, Trader and Tenancy Tribunal(CTTT) 消費(fèi)者、生意和租約法庭:這是新州專門為解決租賃糾紛而設(shè)立的法律機(jī)構(gòu),可以幫忙解決租房糾紛,而且收費(fèi)低,申請(qǐng)CTTT需要$37澳元,澳洲其他地方也有類似機(jī)構(gòu),例如維州的民事和行政法庭VCAT;

  Condition report 房屋狀況報(bào)告:這是一份書面的房屋狀況報(bào)告,非常重要。在你簽合同的時(shí)候,房東會(huì)給你一份報(bào)告書讓你填,一定要把每個(gè)細(xì)節(jié)都寫到,并在7天內(nèi)教給房東/中介。

  Co-tenant:共同合租人:如果有兩個(gè)或以上人共同簽租房合同時(shí),他們就叫共同合租人,每個(gè)共同合租人都有同樣的權(quán)利和義務(wù)。

  Eviction 驅(qū)逐/收回:租客被強(qiáng)制離開租房,由于正當(dāng)?shù)睦碛?,房東可選擇終止合同,租客必須因?yàn)镃TTT的命令而必須離開;

  澳洲租房詞匯

  Fixed term agreement 固定期限的合同:如果你和房東簽訂了固定的合同(一般是6個(gè)月或12個(gè)月),在這期間房東不能讓你離開,除非你違背了合同;

  Head-tenant 二房東:是指簽了租房合同后,又把房間轉(zhuǎn)租給一個(gè)或者多個(gè)人。

  Holding fee/reservation fee 定金:如果你決定要租一間房,在房東通過你的申請(qǐng)后,一般你要付一定的定金給房東或中介。定金一般不超過一個(gè)周的租金,在簽租房合同時(shí),可以記入第一周的租金;

  Kitty 零錢罐:在拼租中,需要買雜物或共同的生活用品的存錢罐。

  Landlord 房東:租房給別人的人,房東往往負(fù)責(zé)房子的維修,也可以指定中介出租;

  Lease 租約:也就是租房合同;

  Lodger 寄宿人/房客:指寄宿在公寓/房間,或者你和多人一起拼租,并沒有簽合同,也叫作Lodger;

  澳洲租房

  Mediation 仲裁/調(diào)節(jié):當(dāng)你和房東/中介有分歧時(shí),你需要一個(gè)第三方,也就是一個(gè)調(diào)解員Mediator幫忙解決問題;

  No ground Termination 無理由終止:在沒有違反合同的情況下,你或者你的房東想要終止租房合同;一般來說,在租約期間,是不太可能無理由終止租房合同的;

  Order of termination and possession:Consumer, Trader and Tenancy Tribunal(CTTT) 消費(fèi)者、生意和租約法庭可以下令終止租期,房東/二房東重新?lián)碛蟹孔邮褂脵?quán),如果租客違反了合同;

  Periodic agreement/continuing agreement 周期協(xié)議/延續(xù)協(xié)議:如果沒有設(shè)置租期,或者租期是固定的(6個(gè)月或1年)就叫做Periodic agreement;

  Quiet enjoyment 保密權(quán)/穩(wěn)定權(quán):這個(gè)權(quán)力是指,你在租房期間,免受打擾,尤其是房東和中介的權(quán)利。如果你的房東沒有任何提醒,就突然闖進(jìn)來,那就違反了合同中的Quiet enjoyment;

  Real estate agent 租房中介:代表了房東,類似房東,受制于住房租用條例Residential Tenancies Act,如果你的房東有租房中介,當(dāng)房間有問題,例如漏水等,你應(yīng)該首先找中介反映問題;

  澳洲租房

  Recognition as a tenant 承租人認(rèn)可:在住房租用條例Residential Tenancies Act下,消費(fèi)者、生意和租約法庭CTTT有權(quán)利認(rèn)可一個(gè)人作為承租人。例如,如果你住在合租房中,二房東搬走了,你可以向法庭申請(qǐng)成為承租人;承租人的認(rèn)可能避免很多問題;

  Rent 租金:租客需要向房東/中介支付的租房費(fèi)用,如果你簽了合同,議定的租金必須要寫到合同上,只有租期結(jié)束才能改變;

  Rent arrears 租金拖欠:如果你租金拖欠超過14天,房東/中介可以發(fā)終止租約通知書;

  Rent increase 加租:任何的加租都要求提前60天的書面通知;

  Residential Tenancies Act 2010 住房租用條例2010(新州):規(guī)定了房東和租客的權(quán)利和義務(wù),同樣規(guī)定了CTTT的程序和權(quán)利;

  Residential tenancy agreement 租房協(xié)議:這是租客和房東/中介在租房前簽訂的一個(gè)合同;

  Share housing 合租:當(dāng)很多人一起租房,一起分擔(dān)租金和生活費(fèi)用;

  澳洲租房詞匯

  Sharehousing agreement 合租合同:這是二房東和分租客之間簽訂的合同;

  Sub-letting 分租:一些租客,名字在租房合同中,但把房間租給別人;法律上說,如果沒有房東的允許是不能把房間租給別人的;

  Sub-tenant 分租客:名字不在租房合同中的租客,向二房東租房;

  Termination 合同終止:房東或者租客任何一方,決定要終止租房合同;

  Transfer of tenancy 租房權(quán)轉(zhuǎn)移:簽合同的租客,可以把租房權(quán)利轉(zhuǎn)給別人;

好了,以上就是先馬后看!澳式英語租房專場(chǎng),你能認(rèn)出幾個(gè)?的含義和介紹,希望小編精心整理的這篇內(nèi)容能夠解決你的疑惑。訪問學(xué)校百科網(wǎng)了解更多留學(xué)相關(guān)話題

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com