出國留學(xué)的畢業(yè)證,學(xué)位證,成績單在哪里翻譯比較好???


出國留學(xué)的畢業(yè)證,學(xué)位證,成績單在哪里翻譯比較好???我朋友出國的時候是別人介紹的上海一家叫成譯翻譯公司翻譯的這些證件的,價格一份好像是150來著,當(dāng)時朋友在杭州直接發(fā)的抄描件,第二天就翻譯好快遞過來了,還不用跑路,相當(dāng)?shù)姆奖?,后來很多同學(xué)都在那里翻譯的這些證件,方便,快速。是家不錯的翻譯公司,你可以打電話問問,電話是多少來著有點忘記了,不過你可以網(wǎng)上查查,上海成譯翻譯公司聯(lián)系方式應(yīng)該就能查到吧,希望對你有用
出國留學(xué)的畢業(yè)證,學(xué)位證,成績單在哪里翻譯比較好啊?

出國留學(xué),證書翻譯成英語是不是都要進行公證可以自己翻譯找學(xué)校蓋章或者公證,翻譯過并且蓋上教務(wù)處公章的成績單無需再做公證。
在北京做學(xué)歷公證每份128元,成績單大概150-200元,看你的課程多少,另外,你的高中成績單翻譯應(yīng)該很簡單沒必要做公證,如果不會的話我可以幫你98719414
出國留學(xué)的畢業(yè)證,學(xué)位證,成績單在哪里翻譯比較好?。? /></center></p>打算申請去留學(xué),大學(xué)畢業(yè)證書要怎么翻譯?英文版的可以嗎?<p>隨著全球各地交流的日益頻繁,為了提升孩子的學(xué)習(xí)能力,學(xué)習(xí)更多更深層次的專業(yè)文化知識,提高就業(yè)競爭力等,出國留學(xué)成為了眾多家長和學(xué)生的首要選擇。<br><center><img src=留學(xué)中介機構(gòu)客戶調(diào)研,共采集4 059 份樣本
出國留學(xué)需要什么成績單
下面小編簡單羅列了當(dāng)前留學(xué)熱門的前五大國家所需要的成績單,以供大家參考:
(1)英國
大學(xué)或高中已有的成績單及其翻譯件(要求英文件并蓋有學(xué)校教務(wù)處或大學(xué)公章)
英文成績單復(fù)印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
(2)美國
高中/大學(xué)的成績單(中英文對照):申請本科的需要高中成績單。所有成績單都需要蓋上學(xué)校公章。
(3)加拿大
高中三年成績單原件及公證翻譯件;
大學(xué)所學(xué)課程成績單原件及公證翻譯件;
英語成績單原件(視申請學(xué)校而定);
(4)澳大利亞
申請人的學(xué)歷資料證明:學(xué)歷/學(xué)位公證,成績單及其翻譯件等:
申請人的英語能力證明:IELTS成績;
(5)日本
成績單原件、翻譯件(需3年成績)
申請人的日語成績單(3級以上)
出國留學(xué)成績單翻譯注意事項
出國留學(xué)成績單系學(xué)生出國留學(xué)需要提交的重要證明材料,無論是自己翻譯還是找翻譯公司或者機構(gòu)翻譯,家長以及學(xué)生們一定要重視起來,千萬不可敷衍了事。最好是找一家專業(yè)的出國留學(xué)成績單翻譯公司來進行翻譯,這樣才能保證成績單翻譯的準(zhǔn)確性和權(quán)威性。待翻譯完成之后,必須在成績單翻譯件上進行翻譯蓋章,只有這樣你的成績單才會被面試機構(gòu)所認可。
注意:無論用何種方式進行翻譯,最后的翻譯件都需要交付學(xué)校教務(wù)處審核,并蓋上教務(wù)處印章。
關(guān)于GPA
歐美高校非常看重學(xué)生的GAP(平均學(xué)分績點),為與世界高等教育接軌,現(xiàn)階段國內(nèi)所有的985,211高校以及一本院校每學(xué)期期末成績單上均有GAP,在翻譯時只需對照原件逐一翻譯即可。
但對于一些普通二本院?;蛘咚搅⒏咝?,其成績單上根本沒有GAP,而正好所申請的學(xué)校并未列出既定的GAP算法,小編在這里推薦使用WES算法:
WES成績單認證是許多美國大學(xué)對于國際學(xué)生的要求之一,尤其是對于近年申請火爆的公共衛(wèi)生和部分商科專業(yè);WES認證是將國內(nèi)的百分制成績按照對應(yīng)區(qū)間換算成4分制成績,再計算加權(quán)平均數(shù)得出。
一般情況下考試分數(shù)在85-100之間的對應(yīng)的四分制等級為A,學(xué)分績點為4.0;75-84的為B,績點為3.0;60-74為C,績點為2.0;不及格成績(<60分)為最低等級F,無學(xué)分績點(0.0)。
這樣,對照成績單分數(shù)就可以算出自己的GAP啦。
最后,還是需要教務(wù)部門以及翻譯機構(gòu)的蓋章認證,方可生效。

英國留學(xué)要帶的畢業(yè)證學(xué)位證的翻譯件,是要學(xué)校翻的還是中介翻的,還是兩個都要?

近年來隨著國民生活水平的提高和對外開放步伐的加大,出國留學(xué)已經(jīng)成為越發(fā)普遍的事情了,有條件的家庭都會讓孩子去國外接受高等教育,出國留學(xué)人群中尤以在國內(nèi)取得高等學(xué)位學(xué)歷證書的本科生占大多數(shù),申請國外高校的過程中需要出示一系列的證明文件,以常見的畢業(yè)證學(xué)位證、學(xué)校成績單、護照、雅思/托福等外語水平成績單、銀行流水、銀行存款證明、不動產(chǎn)證明(父母)、入學(xué)申請表、簡歷、推薦信、自我陳述、所獲榮譽等為主,以證明申請人具備一定的學(xué)習(xí)能力和經(jīng)濟實力完成在境外的學(xué)習(xí)課程;

由于是提交給國外的高校,所以須將此類申請材料翻譯成目標(biāo)院校所在國的語言才可以,通常是中譯英的;在數(shù)量繁多的文件中,畢業(yè)證學(xué)位證和成績單是屬實反映該生的學(xué)習(xí)成果及學(xué)習(xí)能力的重要證明性文件,顯得尤為重要;所以關(guān)于畢業(yè)證學(xué)位證等文件的翻譯工作需要重視起來;

畢業(yè)證學(xué)位證等出國留學(xué)類資料翻譯涉及眾多的專業(yè)話術(shù)以及重要證明,境內(nèi)的涉外機構(gòu)和國外高校規(guī)定必須由正規(guī)的翻譯公司或者機構(gòu)進行出國留學(xué)資料翻譯蓋章,正規(guī)的翻譯公司有合法的營業(yè)執(zhí)照和公安部門備案的專用章,有專業(yè)的翻譯團隊,可以出具正規(guī)的翻譯文件,確保翻譯的準(zhǔn)確性,也會得到各國內(nèi)外機構(gòu)的承認。

在這里需要強調(diào)的是個人翻譯不可行;因為個人翻譯的資料與專業(yè)的翻譯機構(gòu)相比難以保證準(zhǔn)確率,為維護留學(xué)市場的公平與正義,應(yīng)該找正規(guī)的留學(xué)材料翻譯公司來翻譯此類文件。

專業(yè)翻譯公司對于畢業(yè)證學(xué)位證等證件翻譯的基本要求有哪些?

1、保證證件翻譯的質(zhì)量

無論是畢業(yè)證學(xué)位證,或者是成績單、銀行流水,不同證件其中所涉及到的具體內(nèi)容是不同的,面對不同的翻譯材料,在翻譯時都必須要能夠做到精益求精。需要長期從事翻譯行業(yè)的專業(yè)人士來進行翻譯,專業(yè)的翻譯公司聘有大量的經(jīng)驗豐富的翻譯一線人員,可以熟練且精準(zhǔn)地進行畢業(yè)證學(xué)位證等材料的翻譯工作。

2、證件格式的檢查

畢業(yè)證學(xué)位證等證件都有既定的排版格式。國/?;铡⒄掌?、簽名/章、官方印章、邊框等非文字內(nèi)容表述。在進行證件翻譯的時候,正規(guī)的翻譯公司都會很重視譯件格式問題。因此在翻譯結(jié)束之后,會做好對格式的審視,嚴(yán)格按照原件的排版要求進行格式的轉(zhuǎn)換,避免由于格式的問題造成理解上的錯誤,也使得整個譯件看起來正規(guī)化。

3、用詞的精準(zhǔn)

對于畢業(yè)證學(xué)位證等證件翻譯來說,文字內(nèi)容著實不多,所以就必須要確保用詞的精準(zhǔn)。如果詞匯使用不當(dāng),就會出現(xiàn)不好的影響,也會帶來很多不必要的麻煩。尤其是要注重官方詞匯的使用,任何口語化的詞匯都會對整體質(zhì)量產(chǎn)生影響,需要專業(yè)翻譯人士仔細斟酌方可。用詞的精準(zhǔn)對于證件翻譯來說是非常重要的,如果是出國證件翻譯的用詞有誤,可能會使得國外高校對證件內(nèi)容理解產(chǎn)生歧義,延長審核時間,耽誤事項的辦理。

我的出國留學(xué)翻譯學(xué)位證和成績單,去什么專業(yè)的機構(gòu)翻譯比較好?“成績單”,可以說是伴隨了我們大部分人的前二十年,各種幼兒園小學(xué)初高中大學(xué)成績單是咱們非常熟悉的,各位寶媽寶爸也是時常關(guān)注的,還有那些壓箱底兒的奧數(shù)成績單抑郁癥測驗成績單龍興鎮(zhèn)養(yǎng)豬考試成績單等等,可以說是見證了我們的前小半生吶。
當(dāng)然了,隨著現(xiàn)在“留學(xué)潮”的大熱,大部分境外高校都會要求應(yīng)試者提供自己的成績單及其翻譯件,在這里統(tǒng)稱為“留學(xué)成績單”,所以,有的成績單還是很重要的,有留學(xué)意愿的盆友們要重視起來哦。
接下來,小編為大家總結(jié)了留學(xué)成績單及其翻譯工作的相關(guān)注意事項,列述如下,希望可以幫到有需要的小伙伴:
一、留學(xué)成績單都包括什么
總體來說,歐美發(fā)達國家是留學(xué)人群的主流選擇地,根據(jù)對英國、美國、加拿大、澳大利亞、日本、新加坡等國家的資料收集顯示,幾乎所有的國家都需要應(yīng)試者的高中及以上學(xué)歷的成績單,具體包括高中成績單、大學(xué)成績單、證明外語學(xué)習(xí)能力成績單,比如IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4/JLPT等。
二、留學(xué)成績單翻譯需要注意什么
出國留學(xué)成績單是出國留學(xué)重要的證明材料,對于應(yīng)試者留學(xué)成功與否有重大影響,大部分院校都會要求留學(xué)成績單翻譯件必須具有學(xué)校的教務(wù)處印章和正規(guī)翻譯公司或者機構(gòu)的翻譯公章以證明其有效性和一致性。
三、如何選擇正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司
隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司都會在線上廣做宣傳,我們可以通過網(wǎng)絡(luò)渠道來尋找:
1.通過百度搜狗360等瀏覽器,搜索關(guān)鍵詞“翻譯公司”“留學(xué)成績單翻譯”等均可。
2.通過淘寶點評百度地圖等軟件,搜索翻譯公司,就會有海量的信息供您選擇。
四、正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司有何特點?
現(xiàn)在市場上的翻譯公司不少,但是正規(guī)的確是不多,大家在選擇時可別被忽悠了!總體來講,正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司有以下特點:
1.正規(guī)的資質(zhì)。包括營業(yè)執(zhí)照、企業(yè)公章、銀行備案信息等。
2.一定的榮譽。就是查看該翻譯公司是否是中國翻譯協(xié)會會員、美國翻譯協(xié)會會員單位,是否有地區(qū)性質(zhì)的榮譽證書等。
3.專業(yè)的譯員團隊。正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司對待每一份成績單都是100%純?nèi)斯しg,所以他們都有相當(dāng)專業(yè)的譯員隊伍,每一位譯員都是持證上崗,絕對保證您的成績單翻譯無憂。
4.完善的售后服務(wù)。正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司會提供完善的售后服務(wù),所翻譯的每一份成績單如有質(zhì)量問題,免費更正。
5.翻譯蓋章服務(wù)。正規(guī)的翻譯公司或者機構(gòu)會在每一份翻譯件后面加蓋翻譯用章,包括翻譯公司公章、翻譯專用章、中英文涉外專用章等,以保證其有效性。
6.譯員簽章。有些高?;蛘邫C構(gòu)會要求在翻譯件末署上譯員姓名、譯員證書編號等,這些正規(guī)的翻譯公司都會免費提供的。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址: