MA Translation and Professional Communication Skills在2022-2023學(xué)年僅提供英漢互譯的選項(xiàng)。
在這門(mén)碩士課程中,您可以從一系列專(zhuān)業(yè)模塊中進(jìn)行選擇,包括:翻譯、仲裁、口譯、字幕、專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作和編輯。
|課程簡(jiǎn)介
該翻譯和專(zhuān)業(yè)溝通技能碩士學(xué)位將理論學(xué)習(xí)與實(shí)踐練習(xí)相結(jié)合,以培養(yǎng)您在各種多語(yǔ)言和多文化環(huán)境中所需的技能。除了與翻譯理論家和從業(yè)者一起工作外,您還將與文化和文學(xué)研究、歷史、人類(lèi)學(xué)方面的專(zhuān)家一起學(xué)習(xí)。同時(shí),您還將有機(jī)會(huì)使用廣泛用于語(yǔ)言相關(guān)行業(yè)的Trados和memoQ等軟件,并熟悉行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的口譯設(shè)備。
該課程設(shè)有短期的實(shí)習(xí)課程,您將有機(jī)會(huì)把所學(xué)應(yīng)用到您選擇的實(shí)習(xí)工作中。
必修科目包括:實(shí)用翻譯,研究技能,翻譯技術(shù),翻譯理論與實(shí)踐等。
選修科目包括:視聽(tīng)翻譯,語(yǔ)言與跨文化交際,全球化世界中的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài),敘事非小說(shuō):從文學(xué)新聞到回憶錄,小說(shuō)的藝術(shù)與工藝等。
|錄取要求
1.您需要相關(guān)學(xué)科的2:1學(xué)位??山邮軓V泛的本科學(xué)科背景:語(yǔ)言、商業(yè)、金融、管理、媒體、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等。
2.高水平的英語(yǔ)和漢語(yǔ)水平。雅思成績(jī)要求:總分7.0,單項(xiàng)6.5。
3.學(xué)校為英語(yǔ)優(yōu)秀的申請(qǐng)者(雅思總分7.5,單項(xiàng)7.0)提供高達(dá)3000英鎊的獎(jiǎng)學(xué)金。
|職業(yè)發(fā)展
該課程將為您提供分析、溝通和批判性思維技能,以在更廣泛的職業(yè)環(huán)境中取得突出成績(jī)。您將了解跨文化工作需要什么,因此您將非常適合在多文化和多語(yǔ)言環(huán)境中工作。