出國留學(xué)所需要的翻譯材料有哪些呢?
天道教育老師介紹到需要翻譯的材料有:
1.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之簡歷專業(yè)翻譯;
個(gè)人簡歷(一般隨附信寄出),其內(nèi)容包括:姓名、電話、電子郵箱、聯(lián)系地址、郵編、身體狀況、個(gè)人經(jīng)歷(學(xué)歷/工作經(jīng)歷)、特長爰好、證明人等。需要特別留意的是在要求專業(yè)翻譯學(xué)歷(工作經(jīng)歷)時(shí),應(yīng)按時(shí)間由近及遠(yuǎn)羅列。
2.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之護(hù)照專業(yè)翻譯
護(hù)照是出國的必備文件,需要提前辦理及要求專業(yè)翻譯,以免影響行程。
3.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之出生公證專業(yè)翻譯
出生公證主要體現(xiàn)申請人的姓名、性別、出生曰期、地點(diǎn)、生父母姓名等信息。在出國留學(xué)申請過程
中,為了方便國外院校對申請人及其生父母之間的關(guān)系認(rèn)定,也為了出國人員在國外留學(xué)期間的經(jīng)濟(jì)來源提供依據(jù),所以出生公證要求專業(yè)翻譯。
4.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之結(jié)婚證專業(yè)翻譯(已婚申請人)
如果申請人已婚就需要提供結(jié)婚證明專業(yè)翻譯,以確保申請人真實(shí)的婚姻狀況。
5.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之學(xué)歷證書專業(yè)翻譯
學(xué)歷證書專業(yè)翻譯件在出國留學(xué)申請時(shí),將作為認(rèn)定申請人的學(xué)歷程度及真實(shí)性的證明材料,所以這是必須提供的專業(yè)翻譯材料之一。
6.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之成績單專業(yè)翻譯(學(xué)歷成績單)
成績單是出國留學(xué)必備材料之一,也是高校畢業(yè)生在校期間的成績展現(xiàn),在申請留學(xué)時(shí)將作為重要參考 憑證,所以其需要準(zhǔn)確的專業(yè)翻譯。
7.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之雅思/托福成績單
眾所周知,一些國家的出國留學(xué)申請條件之一就是需要通過托福、雅思考試,所以在申請出國留學(xué)時(shí)就 需要提供自己的托福、雅思成績單。
8.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之銀行存款證明
一般出國留學(xué)都需要高昂的學(xué)習(xí)生活費(fèi)用,所以需要保證申請人有能力承擔(dān)這些費(fèi)用。在出國留學(xué)時(shí),
需要提供個(gè)人財(cái)產(chǎn)證明專業(yè)翻譯件,作為證明申請人財(cái)產(chǎn)狀況的書面材料。
9.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之入學(xué)申請表專業(yè)翻譯
出國留學(xué)首先填寫入學(xué)申請表。申請表所填內(nèi)容包括:
(1)申請從修專業(yè)及學(xué)位
(2)擬入學(xué)時(shí)間(學(xué)期);
(3)入學(xué)申請表的類別;
(4)申請人TOEFL、GRE考試成績;
(5)申請人的詳細(xì)聯(lián)系方式,包括聯(lián)系電話/電子郵件等。
專業(yè)翻譯這類信函時(shí)需使用標(biāo)準(zhǔn)的信函格式和恰當(dāng)?shù)拇朕o語氣。
10.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之推薦信專業(yè)翻譯
國外的院校一般要求申請人提供2-3封教授推薦信,以了解申請人的學(xué)習(xí)輙學(xué)習(xí)成果(工作能力)'
在校期間表現(xiàn)以及申請人的人品性格等多方面情況。一般申請人都邀請自己的導(dǎo)師、任諜教師等來寫推薦
信。在專業(yè)翻譯這些內(nèi)容時(shí)需注意用詞恰當(dāng),掌握好褒獎措辭的分寸。
11.留學(xué)資料要求專業(yè)翻譯之自我陳述專業(yè)翻譯
自我陳述是申請人按學(xué)校要求寫出的一篇有關(guān)自己以前的學(xué)習(xí)生活或工作背景,目前的學(xué)業(yè)成就以及未
來學(xué)習(xí)目標(biāo)的內(nèi)容描述。一篇良好的自我陳述應(yīng)當(dāng)語言優(yōu)美,文筆流暢,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,情感真切。只有這樣,才有可能引起審閱人的注目,以便于順利的獲得出國留學(xué)機(jī)會。在專業(yè)翻譯這些內(nèi)容時(shí),需要注意中外語言的不同表達(dá)方式,尤其是要把握好目標(biāo)語言的語言習(xí)慣,不能按照中文的語言習(xí)慣照搬專業(yè)翻譯,那樣不
便于審閱人理解自我陳述所要表達(dá)的內(nèi)容。
個(gè)人證件翻譯雖然需要翻譯的文字并不是很多,但是它對其翻譯的專業(yè)性要求比較高,建議大家在選擇翻譯公司的時(shí)候一定要找一家正規(guī)專業(yè)的翻譯公司。
我們公司2000 年成立,專業(yè)從事翻譯服務(wù)21年,因?yàn)閷W?,所以專業(yè)。
無論是出國留學(xué)和移民材料的翻譯蓋章,還是駕照、護(hù)照的翻譯蓋章,邦尼翻譯公司將為您提供周到細(xì)致的服務(wù)。邦尼翻譯公司是一家具備資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,我們可以提供各類公證材料的翻譯和蓋章服務(wù),邦尼翻譯公司的翻譯專用章受到全球各類政府機(jī)構(gòu)的認(rèn)可。申請留學(xué)需要翻譯什么文件?主要需要翻譯成績單,戶籍地址,出國資助材料(如果是公派留學(xué)),翻譯好了需要公證蓋章。
在國內(nèi)辦理自費(fèi)出國留學(xué)手續(xù)需要經(jīng)過五個(gè)環(huán)節(jié),即:取得國外學(xué)校錄取材料→所在單位同意→省教育廳審核→公安部門申辦護(hù)照→使、領(lǐng)館申辦簽證→(出國準(zhǔn)備)
(一)、備好國外學(xué)校錄取材料及其它相關(guān)材料(國外學(xué)校錄取材料的翻譯復(fù)制、辦理去向國所需的公證件如畢業(yè)證書和身份證等、按使、領(lǐng)館要求出具衛(wèi)生防疫部門的體檢材料)。
(二)、向所在單位申請并開始辦理有關(guān)手續(xù)(在校生向所在學(xué)校辦理學(xué)藉和交費(fèi)等手續(xù);在職人員向所在單位辦理離職和經(jīng)濟(jì)關(guān)系等手續(xù);無業(yè)人員向所在街道、人才中心等單位辦理有關(guān)手續(xù))。
(三)、到省教育廳進(jìn)行自費(fèi)留學(xué)資格審核(帶戶口簿、身份證及國外學(xué)校入學(xué)通知書去省教育廳領(lǐng)購留學(xué)申請表、審核表和有關(guān)資料;按要求填寫有關(guān)表格,并備齊所有材料;將符合要求的表格和應(yīng)備材料送交省教育廳候?qū)?;按?guī)定時(shí)間憑身份證去省教育廳領(lǐng)取審核證明信)。
(四)、到市公安局申辦護(hù)照(帶戶口簿、或身份證或所在單位同意出國函件,去市公安局出入境管理處領(lǐng)取《應(yīng)私出境申請表》或《出境人員申請審查表》;填寫有關(guān)表格并簽章;去市公安局出入境管理處遞交有關(guān)表格并帶齊表、四張二寸黑白照片和有關(guān)材料的原件、翻譯件、復(fù)印件;領(lǐng)取護(hù)照)。
(五)、去大使館申辦簽證(按不同國家的具體要求備齊如護(hù)照、照片、入學(xué)通知書、經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書、學(xué)歷證書、成績單、個(gè)人履歷書等材料)。
(六)、出國準(zhǔn)備(換匯;購票;出境)。申請出國留學(xué)需要翻譯哪些材料?
可以自己翻譯也可以找留先生翻譯,具體材料需求如下:
①GPA也就是在校成績單:要求中英文對照,加蓋學(xué)校紅章,裝入正規(guī)信封中加蓋騎縫章;
②畢業(yè)證,學(xué)位證:如果尚未畢業(yè)可以先提供在讀證明,需加蓋學(xué)校紅章;
③語言成績單:英國建議考雅思,如果是商科還需要GMAT成績。
④CV個(gè)人簡歷:學(xué)生在校期間的背景介紹,如果是商科,可以講一講你的實(shí)習(xí)經(jīng)歷,參加過什么志愿者活動,有什么優(yōu)秀的對口項(xiàng)目或比賽表現(xiàn),500強(qiáng)企業(yè)實(shí)習(xí)更具有說服力;如果是理工科可以介紹你的一些實(shí)驗(yàn),研究課題,優(yōu)質(zhì)論文等。
⑤PS個(gè)人陳述:這份文書材料主要體現(xiàn)自己的各類優(yōu)勢,有什么特長或者閃光點(diǎn)能讓教授眼前一亮。
⑥RL推薦信:需要找對人,一般會選擇專業(yè)老師或?qū)嵙?xí)企業(yè)的負(fù)責(zé)人為你站臺,如果能在專業(yè)領(lǐng)域有一定名氣和影響力會更具有說服力。
出國留學(xué)材料的翻譯要多少錢?目前我國出國留學(xué)的學(xué)生是越來越多,一起也帶動了翻譯行業(yè),但是有許多人卻不知道出國留學(xué)資料的認(rèn)證翻譯多少錢?其實(shí)這個(gè)問題是沒有定局的,不同的翻譯公司的收費(fèi)規(guī)范也是有所不同,但是大家要相信一分價(jià)錢一分貨這個(gè)道理,為保險(xiǎn)起見,一定要找正規(guī)的翻譯公司去翻譯。推薦大家去安太譯欣翻譯公司翻譯,我好多同學(xué)都在他們翻譯了很多資料了。證件問答:留學(xué)材料的成績單如何翻譯留學(xué)成績單是什么?
中國學(xué)生在完成中國四年大學(xué)本科學(xué)習(xí)之后,很多學(xué)生為了提高自己的研究水平選擇申請國外優(yōu)秀的院校攻讀研究生。國外院校為了避免申請材料造假保證錄取公平,一般會要求學(xué)生就讀的本科院校開具官方的成績單,并將原件郵寄至申請的學(xué)校以供查驗(yàn)保存。成績單的開具一般是由學(xué)校的教務(wù)處直接負(fù)責(zé),但出國留學(xué)的申請資料需要提交外文版本的成績單(一般由學(xué)生提供翻譯件加蓋學(xué)院教務(wù)處公章)。
留學(xué)成績單的作用
成績單可以清楚的展現(xiàn)留學(xué)生之前的學(xué)習(xí)水平、能力、背景和成果,國外院校通過成績單中的分?jǐn)?shù)基本可以判斷出申請者有無進(jìn)行更深層次學(xué)習(xí)和研究的潛力,是能否獲得留學(xué)offer的重要憑證之一。
留學(xué)成績單可以用來換算GPA。如果是申請美國院校,還需要將成績單根據(jù)各自院校的計(jì)算方法換算成GPA。GPA英語全稱是grade point average,意思是平均成績點(diǎn)數(shù)。美國多數(shù)大學(xué)對申請人GPA都有最低規(guī)定,美國一般采用4分制計(jì)算,對學(xué)生的要求不得低于3.0。中國學(xué)生在申請時(shí),應(yīng)按照自己原先學(xué)校采用的GPA制提供成績,同時(shí)注明采用了哪一種的GPA制。對我國學(xué)生很不利的是中國大部分學(xué)校的評分都相當(dāng)嚴(yán),很多實(shí)際成績很優(yōu)秀的學(xué)生把分?jǐn)?shù)換算成GPA后分?jǐn)?shù)還不到3.0,在有些大學(xué)里班上前5名學(xué)生的總平均成績都可能會在82分以下,這樣在申請美國大學(xué)時(shí),GPA都要變成3.O或更低,只能進(jìn)一些三四流的學(xué)校。為了消除這種不利,可以采用兩種方法:一是在成績單或是推薦信以及讀書計(jì)劃中說明這種GPA實(shí)際上是由于評分標(biāo)準(zhǔn)十分嚴(yán)格而導(dǎo)致的;二是在提供成績單的時(shí)候,列明這樣的成績在全班,或是全系所排的名次以及百分比。
成績單應(yīng)該怎么翻譯?
績單的形式一般是A4紙張或者32開紙一張,一般來說在成績單上顯示的項(xiàng)目包括:
1. 學(xué)校名稱、教務(wù)長簽名(蓋章);
2. 學(xué)生姓名、性別、出生日期和本人照片;
3. 系別、專業(yè)、學(xué)業(yè)年限、畢業(yè)后授予的學(xué)位;
4. 各學(xué)期所修課程、學(xué)分?jǐn)?shù)(或?qū)W時(shí)數(shù))及分?jǐn)?shù);
5. 在英文成績單上應(yīng)有分?jǐn)?shù)換算的公式。
成績單沒有固定的格式,最重要的是要有中英文雙份,并且都需要加蓋學(xué)校教務(wù)處的公章,一般情況不需要公證。成績單的英文翻譯件一般國內(nèi)院校都不提供翻譯服務(wù),需要學(xué)生找專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行翻譯。
翻譯注意事項(xiàng):
1. 成績單翻譯要求用詞嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,涉及院校專屬的學(xué)科名詞,學(xué)生可提前跟翻譯公司進(jìn)行溝通,確保表述的專業(yè)性。
2. 成績單翻譯涉及的數(shù)字較多,學(xué)生在拿到翻譯件時(shí)需進(jìn)行核對,確保翻譯件跟原件保持一致。
3. 成績單翻譯件翻譯完成后需加蓋翻譯公司中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章。對于申請英屬聯(lián)邦制國家的院校時(shí),學(xué)院還會要求翻譯件文末附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括:譯員簽名、所在機(jī)構(gòu)地址、聯(lián)系方式、翻譯日期)。