據(jù)新西蘭天維網(wǎng)援引stuff消息,新西蘭招聘業(yè)內(nèi)人士認為,英語中有外國口音,可能會影響到雇員的職業(yè)發(fā)展。但隨著多元文化進一步深入,相比工作能力,口音的決定性作用也在減弱。
Consult Recruitment執(zhí)行總監(jiān)Angela Cameron稱,從自己15年的從業(yè)經(jīng)歷來看,不少雇主對有口音的雇員都無法持敞開的態(tài)度,也就難以將合格的雇員與工作相匹配。
“仍然有一些雇主無法將良好的溝通與口音分開。”Cameron說。
來自上海的Minnie Xue在2014年到新西蘭,是一名會計師。為了避免自己在職場上處于不利地位,她做出了一個決定:消除自己的中式英語口音。
“我們完全符合他們(雇主)的需求,從履歷上看獲得一份工作的機會也更大,但我們的口音給他們的第一印象就是,你對當?shù)氐氖袌鋈狈α私?。”她說,“這是大多數(shù)移民都經(jīng)歷過的狀況,他們都是技術(shù)精湛的移民,可以很好地履行崗位職責,但卻(因為口音問題)做一些低收入工作。”
美國最近一項調(diào)查顯示,招聘經(jīng)理在篩選客服人員時,更傾向于有美式和英式口音的求職者,而不是有墨西哥、中國和印度口音的人。
地產(chǎn)中介Terence King在17年前從新加坡移民新西蘭,他稱自己剛剛落地時,就意識到必須通過多了解這個國家來消除自己的口音。
“雇主會通過口音來判斷你對新西蘭的了解程度,如果求職者能克服口音問題,展現(xiàn)出他們對新西蘭的深入了解,那么就會拿到這份工作,獲得第二次機會?!彼f,“之所以說第二次機會,是因為雇主有時不喜歡求職者的口音時,會產(chǎn)生偏見?!?
King也認為,雇主僅僅依靠求職者的口音就做出其對新西蘭文化缺乏了解的判斷是沒有依據(jù)的。
Hanka Brazdova大約4年前從捷克移民到新西蘭,一直努力找份工作。她稱,自己最近參加了3次面試,每次都進入到最后階段,但自己的口音都成為面試官討論的問題。
Brazdova有工商管理學歷,但目前只在基督城一家公司擔任接待員。為了盡快找到合適的工作,她報名參加了專業(yè)的口音矯正課程。
但Cameron認為,隨著新西蘭的主要中心城市越來越文化多元化,招聘經(jīng)理的這種心態(tài)也在慢慢變化。
“我們的國家正在進步,一些工作要求求職者可以流利使用多種語言,這是我們的經(jīng)濟不斷變化、發(fā)展的特征。”他說。
梅西大學種族關(guān)系教授Paul Spoonley也稱,越來越多的雇主意識到,雇傭會說多種語言的雇員會幫助企業(yè)打開更為廣闊的市場?!叭绻狈贤?,歧視就會經(jīng)常發(fā)生,但過去五年來情況發(fā)生了改變?!彼f。
King表示,全球化程度正在日益深化,商業(yè)組織應(yīng)該意識到,并告知他們的雇員:與更多的多元文化客戶打交道將成為常態(tài)。
環(huán)球網(wǎng)
上面就是小編為大家?guī)淼?strong>新西蘭有些移民為何難找工作?因為他們一張口就被拒的全部內(nèi)容了,更多精彩請持續(xù)關(guān)注我們。(該文共1725字)