申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)時(shí),本科和研究生成績(jī)單要翻譯成英文的?


申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)時(shí),本科和研究生成績(jī)單要翻譯成英文的?是自己翻譯嗎?

據(jù)我所知現(xiàn)在這些資料學(xué)校都是可以直接開(kāi)具英文版文件的吧,不過(guò)每個(gè)學(xué)校提供的服務(wù)不同,申請(qǐng)的流程也不一樣,具體還是要問(wèn)教務(wù)處比較好。

申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)時(shí),本科和研究生成績(jī)單要翻譯成英文的?

如果你在出國(guó)留學(xué)中介公司做的材料的話(huà),那中介公司就給你把那些材料每一份都會(huì)翻譯成英文的。如果不是在出國(guó)留學(xué)中介公司辦理的,或者是自己,或者是通過(guò)其他辦理,那當(dāng)然要把畢業(yè)證書(shū)和成績(jī)單譯成英文了,因?yàn)槟愕牟牧鲜且唤o簽證官來(lái)審核的。

申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)時(shí),本科和研究生成績(jī)單要翻譯成英文的?

成績(jī)單翻譯最好的方式是學(xué)校提供英語(yǔ)成績(jī)單,如果學(xué)校不能提供英文成績(jī)單,這時(shí)就需要翻譯成績(jī)單。成績(jī)單的翻譯可以采用兩種方式:交由專(zhuān)業(yè)翻譯公司或中介翻譯,這些機(jī)構(gòu)在翻譯之后,會(huì)在翻譯件上蓋上翻譯章,這樣英國(guó)學(xué)校就會(huì)認(rèn)可翻譯件。優(yōu)點(diǎn):翻譯準(zhǔn)確,但需要一些費(fèi)用。

申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)時(shí),本科和研究生成績(jī)單要翻譯成英文的?

美國(guó)留學(xué)高中成績(jī)單需要翻譯嗎?你是去美國(guó)讀大學(xué)吧,大學(xué)的話(huà)成績(jī)單是要翻譯的,也要寫(xiě)英文的個(gè)人陳述的,你的實(shí)習(xí)可以寫(xiě)在你的個(gè)人陳述里面。如果是高中的話(huà),不用翻譯成績(jī)單,英文報(bào)告也不需要,但是要天你申請(qǐng)學(xué)校的申請(qǐng)表,里面會(huì)有一些問(wèn)題需要你英文回答。

留學(xué)美國(guó),是不是成績(jī)單,學(xué)位證,畢業(yè)證都需要翻譯和公證?一般來(lái)說(shuō)只要做成績(jī)單、畢業(yè)證和學(xué)位證的翻譯,并且成績(jī)單翻譯件要學(xué)校蓋章密封。不過(guò)部分學(xué)校要求申請(qǐng)人進(jìn)行成績(jī)公證,防止作假,這種情況需要申請(qǐng)人到專(zhuān)門(mén)的公證機(jī)構(gòu)公證蓋章才能通過(guò)。
成績(jī)單找學(xué)校開(kāi)。如果學(xué)校很正規(guī),學(xué)校應(yīng)該有規(guī)定的表格,申請(qǐng)者把自己的成績(jī)打上去,如果學(xué)校沒(méi)有,那申請(qǐng)者就要自己做一份了,雖然麻煩,但是也有個(gè)好處,就是在處理學(xué)分換算的時(shí)候,申請(qǐng)者可以按照最寬松的標(biāo)準(zhǔn),這樣申請(qǐng)者會(huì)拿到比較高的GPA,方便申請(qǐng)人以后申請(qǐng)好大學(xué)。
通常美國(guó)的大學(xué)是不需要成績(jī)公正的,但是申請(qǐng)者可以做一份公正,省得以后如果換學(xué)校了還得重新再開(kāi)。至于改成績(jī),對(duì)公正沒(méi)有任何影響,只要學(xué)校那邊同意,把底子改了,給申請(qǐng)人簽字蓋章,就沒(méi)什么問(wèn)題。但是,這樣的風(fēng)險(xiǎn)比較大,如果出了什么問(wèn)題,申請(qǐng)者將付出的打價(jià)也比較大,慎重考慮下。

請(qǐng)問(wèn) 申請(qǐng)美國(guó) 本科學(xué)校開(kāi)的成績(jī)單 畢業(yè)證 學(xué)位證 都要自己翻譯么 用拿到公證處公證么

不能自己翻譯,須經(jīng)正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)(公司)進(jìn)行翻譯;無(wú)需公證。

需認(rèn)證的國(guó)外學(xué)位證書(shū)(高等教育文憑)和成績(jī)單(研究證明信)的中文翻譯件原件(須經(jīng)正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)(公司)進(jìn)行翻譯,個(gè)人翻譯無(wú)效。如到教育部留學(xué)服務(wù)中心遞交認(rèn)證申請(qǐng)材料,可到中心6層服務(wù)大廳內(nèi)的翻譯公司辦理翻譯)。

需認(rèn)證學(xué)位證書(shū)或高等教育文憑所學(xué)課程完整的正式成績(jī)單原件和復(fù)印件;如以研究方式學(xué)習(xí)獲得的學(xué)位證書(shū),需提供學(xué)校職能部門(mén)(如學(xué)院、學(xué)籍注冊(cè)部門(mén)或?qū)W生管理部門(mén))開(kāi)具的官方研究證明信原件和復(fù)印件,研究證明信內(nèi)容應(yīng)說(shuō)明學(xué)習(xí)起止日期(精確到月份)、專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)、研究方向、所授予學(xué)位等信息。

擴(kuò)展資料:

國(guó)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證要求規(guī)定:

1、因需要本人親筆簽名,中心建議申請(qǐng)者本人到中心或中心設(shè)立的驗(yàn)證機(jī)構(gòu)遞交認(rèn)證申請(qǐng)材料。如本人確不能親自遞交認(rèn)證申請(qǐng)材料,可以委托親友代理遞交申請(qǐng)。

2、整個(gè)國(guó)(境)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證評(píng)估過(guò)程需要20個(gè)工作日,認(rèn)證工作日從我中心收到齊全的申請(qǐng)材料并通過(guò)材料初步審核的當(dāng)日開(kāi)始計(jì)算,至認(rèn)證結(jié)果從中心發(fā)放(寄出)之日結(jié)束。如果頒發(fā)證書(shū)機(jī)構(gòu)答復(fù)中心核查信函不及時(shí),認(rèn)證時(shí)間可能需要相應(yīng)延長(zhǎng)。

3、在認(rèn)證評(píng)估中,主要是依據(jù)頒發(fā)學(xué)歷學(xué)位證書(shū)院校所在國(guó)家(地區(qū))立法規(guī)定的學(xué)制期限進(jìn)行評(píng)估的。

參考資料來(lái)源:百度百科-國(guó)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證

去留學(xué)需要的成績(jī)單和畢業(yè)證翻譯,可以自己翻譯嗎?成績(jī)單可以自己翻譯嗎?Of course,如果您持有CET6/ GMAT/GRE/ IELTS/TOELF/BEC/CA
TTI/上海口譯/專(zhuān)四專(zhuān)八等合格證書(shū)的話(huà)是完全沒(méi)問(wèn)題的,如果沒(méi)有,那我還是勸您where is cold, where is stay吧。
是啊,山外青山樓外樓,學(xué)好外語(yǔ)不發(fā)愁啊。
可是,人生沒(méi)有如果,只有后果和結(jié)果,既然您沒(méi)有那個(gè)能力,就只能承擔(dān)結(jié)果—破費(fèi)找別人弄嘍,找誰(shuí)?隔壁老王?樓下張姨?李二狗子?No, no, 常識(shí)告訴我們,必須找專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司或者機(jī)構(gòu)來(lái)進(jìn)行成績(jī)單的翻譯。
為啥要找專(zhuān)業(yè)的翻譯公司或者機(jī)構(gòu)?與不專(zhuān)業(yè)的有啥區(qū)別?怎么找?能花多少錢(qián)?這些問(wèn)題,我來(lái)為您逐個(gè)解答:
一、為什么要找專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司或者機(jī)構(gòu)?
成績(jī)單翻譯主要用于申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)、國(guó)外科研項(xiàng)目、外企求職等事項(xiàng),屬于重要的涉外資料,為了保證成績(jī)單翻譯件的有效性和與原件的一致性,幾乎所有的的國(guó)外高校以及相關(guān)機(jī)構(gòu)都會(huì)要求應(yīng)試(聘)者提供經(jīng)專(zhuān)業(yè)的翻譯公司或者機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯蓋章的成績(jī)單翻譯件。
二、專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司或者機(jī)構(gòu)與不專(zhuān)業(yè)的有何區(qū)別?
1. 專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司有正規(guī)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照和翻譯用章,不正規(guī)的翻譯公司沒(méi)有。
2. 專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司無(wú)論稿件大小均100%采用人工翻譯。而不專(zhuān)業(yè)的翻譯公司只會(huì)用各種機(jī)器、軟件“跑一遍”,翻譯出來(lái)的稿件差強(qiáng)人意,不忍直視。
3. 專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司有專(zhuān)業(yè)的譯員團(tuán)隊(duì),全職譯員與兼職譯員比例分配合理,還會(huì)有專(zhuān)業(yè)的編輯、校對(duì)和排版人員,而某些翻譯公司整個(gè)就老板一人,拉點(diǎn)人就開(kāi)工,整天就吹吹牛×,所有的業(yè)務(wù)都是外包的,試問(wèn),這樣的翻譯公司談何“專(zhuān)業(yè)”?
4. 專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司有良好的口碑。翻譯公司屬于服務(wù)型公司,提供的服務(wù)好了口碑自然不差,相反一些無(wú)良翻譯公司服務(wù)態(tài)度極差,整天忽悠顧客,名聲簡(jiǎn)直是差到極點(diǎn),肯定不是專(zhuān)業(yè)的翻譯公司。
5. 專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司會(huì)在翻譯件末加蓋企業(yè)公章、翻譯專(zhuān)用章和涉外專(zhuān)用章,以表明其對(duì)翻譯件負(fù)法律責(zé)任!而非專(zhuān)業(yè)的翻譯公司為逃避責(zé)任,往往會(huì)省去這一重要環(huán)節(jié)。
三、如何找專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯公司或者機(jī)構(gòu)?
1.網(wǎng)上查找。通過(guò)瀏覽器和各種APP查找。
2.熟人推薦。運(yùn)用自己的人際關(guān)系網(wǎng)尋找。
四、成績(jī)單翻譯價(jià)錢(qián)
成績(jī)單翻譯在業(yè)內(nèi)屬于證件類(lèi)翻譯,證件類(lèi)翻譯有其合理的價(jià)格區(qū)間,正規(guī)的成績(jī)單翻譯公司是按照份數(shù)為計(jì)量單位進(jìn)行收費(fèi)的,每份價(jià)錢(qián)在180~360元之間,其會(huì)根據(jù)您所翻語(yǔ)種、內(nèi)容多少、稿件是否加急等情況有不同的定價(jià),具體價(jià)錢(qián)請(qǐng)垂詢(xún)翻譯公司哦。
Well,有的盆友就會(huì)問(wèn)了:我自己可以翻譯成績(jī)單,不想通過(guò)翻譯公司,這種情況該怎么辦?
簡(jiǎn)單啊,您只需將您翻譯好的稿件拿到正規(guī)的成績(jī)單翻譯公司或者機(jī)構(gòu),經(jīng)他們校對(duì)合格之后,加蓋翻譯用章就闊以了,這樣的話(huà)還可以省一筆錢(qián)呢,畢竟,Knowledge is money啊。

求指點(diǎn)~申請(qǐng)留學(xué)要把中文成績(jī)單翻譯成英文的, 中文有一科目不管成績(jī)多少一律是通過(guò) 譯成英文應(yīng)該怎么寫(xiě)

成績(jī)單一般是記錄學(xué)習(xí)者成績(jī)情況的書(shū)面量化憑證,在國(guó)內(nèi)外高校中,成績(jī)單一般由所在院校機(jī)構(gòu)的教務(wù)管理部門(mén)簽發(fā)出具,具有權(quán)威性。審核人員從一項(xiàng)項(xiàng)數(shù)據(jù)中可大體判斷出當(dāng)事者的學(xué)業(yè)水平、擅長(zhǎng)學(xué)術(shù)方向以及在校表現(xiàn)。

成績(jī)單翻譯通常用于出國(guó)移民、簽證留學(xué)、回國(guó)落戶(hù)人才中心、申請(qǐng)國(guó)內(nèi)求職等事項(xiàng)時(shí),由當(dāng)事者提交給相關(guān)機(jī)構(gòu)的重要證明性文件。

成績(jī)單翻譯一般需要由有資質(zhì)的成績(jī)單翻譯公司進(jìn)行翻譯后,加蓋公章和中英文雙語(yǔ)翻譯專(zhuān)用章,回國(guó)用的成績(jī)單是外譯中,出國(guó)用的成績(jī)單則為中譯外;

為什么要翻譯成績(jī)單?

留學(xué)生回國(guó)拿到的都是外文成績(jī)單,為了方便使用,回到國(guó)內(nèi)通常都需要將成績(jī)單翻譯成中文并附上正規(guī)翻譯公司的資質(zhì);同理,申請(qǐng)國(guó)外留學(xué)用的成績(jī)單是需要翻譯成外文的:

1. 國(guó)內(nèi)的成績(jī)單在一般由所在院校的教務(wù)處簽發(fā),如果所在高校本身能提供外文成績(jī)單,這種情況下加蓋教務(wù)處印章即可,很多的國(guó)外院校是認(rèn)可中國(guó)教務(wù)處頒發(fā)的英文版成績(jī)單的;

2.如果所在院校不能提供英文版成績(jī)單,這種情況下需要請(qǐng)專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯了,通常情況下,專(zhuān)業(yè)翻譯公司翻譯和蓋完章后,是需要去教務(wù)處蓋章的。

專(zhuān)業(yè)成績(jī)單翻譯公司

專(zhuān)業(yè)翻譯公司專(zhuān)注于證件類(lèi)翻譯,成績(jī)單翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富,擅長(zhǎng)各種復(fù)雜成績(jī)單版式處理和翻譯,譯稿版式和原稿格式做到頁(yè)頁(yè)對(duì)應(yīng)、版式對(duì)應(yīng),可處理包括國(guó)外大學(xué)成績(jī)單翻譯成中文、國(guó)內(nèi)高中成績(jī)單翻譯、國(guó)內(nèi)大學(xué)成績(jī)單翻譯;涵蓋的成績(jī)單語(yǔ)種包括成績(jī)單英文翻譯、成績(jī)單法文翻譯、成績(jī)單意大利語(yǔ)翻譯、成績(jī)單日語(yǔ)翻譯等。

成績(jī)單翻譯需要哪些資質(zhì)

之所以需要專(zhuān)業(yè)的翻譯公司來(lái)翻譯成績(jī)單是因?yàn)槌煽?jī)單屬于重要的涉外資料,審核人員會(huì)對(duì)翻譯公司的資質(zhì)做嚴(yán)格的判斷,其中要求;

1.翻譯件上有中英文翻譯專(zhuān)用章,翻譯專(zhuān)用章上須有中英文對(duì)照的公司名稱(chēng);

2.公司中文名必須是“**翻譯公司”,對(duì)應(yīng)的英文名中須有“translation”字樣;

3.翻譯專(zhuān)業(yè)用章上須有數(shù)字備案編碼,此編碼是在公安部門(mén)進(jìn)行過(guò)備案,很多私刻印章的公司印章上并無(wú)備案編碼;

4.有翻譯資格證書(shū),主要是指有人事部翻譯資格證書(shū)。

成績(jī)單翻譯標(biāo)準(zhǔn)

一份符合辦事機(jī)構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)成績(jī)單翻譯件,應(yīng)該具備以下幾點(diǎn):

(1)版式工整,翻譯準(zhǔn)確,無(wú)數(shù)字錯(cuò)誤;

(2)成績(jī)單加蓋清晰的翻譯公司印章,同時(shí)如果是申請(qǐng)到英聯(lián)邦國(guó)家辦事的話(huà),譯稿上需要附上譯者聲明,譯者聲明包含譯者相關(guān)信息如姓名、所屬公司機(jī)構(gòu)、翻譯資質(zhì)證書(shū)編碼、簽字、翻譯日期等;

(3)同時(shí)提供公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件并須加蓋翻譯公司公章。

成績(jī)單翻譯多少錢(qián)

市場(chǎng)上存在一些翻譯平臺(tái)亂收費(fèi)或是以低價(jià)誘惑的翻譯公司,在合作之前可以先提前咨詢(xún)價(jià)格,成績(jī)單翻譯件的價(jià)格以頁(yè)數(shù)計(jì)費(fèi),一般正規(guī)的公司會(huì)有明確的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),并且能夠?yàn)榭蛻?hù)定制最合適的翻譯方案,性?xún)r(jià)比較高。

留學(xué)材料的成績(jī)單如何翻譯留學(xué)成績(jī)單是什么?
中國(guó)學(xué)生在完成中國(guó)四年大學(xué)本科學(xué)習(xí)之后,很多學(xué)生為了提高自己的研究水平選擇申請(qǐng)國(guó)外優(yōu)秀的院校攻讀研究生。國(guó)外院校為了避免申請(qǐng)材料造假保證錄取公平,一般會(huì)要求學(xué)生就讀的本科院校開(kāi)具官方的成績(jī)單,并將原件郵寄至申請(qǐng)的學(xué)校以供查驗(yàn)保存。成績(jī)單的開(kāi)具一般是由學(xué)校的教務(wù)處直接負(fù)責(zé),但出國(guó)留學(xué)的申請(qǐng)資料需要提交外文版本的成績(jī)單(一般由學(xué)生提供翻譯件加蓋學(xué)院教務(wù)處公章)。
留學(xué)成績(jī)單的作用
成績(jī)單可以清楚的展現(xiàn)留學(xué)生之前的學(xué)習(xí)水平、能力、背景和成果,國(guó)外院校通過(guò)成績(jī)單中的分?jǐn)?shù)基本可以判斷出申請(qǐng)者有無(wú)進(jìn)行更深層次學(xué)習(xí)和研究的潛力,是能否獲得留學(xué)offer的重要憑證之一。
留學(xué)成績(jī)單可以用來(lái)?yè)Q算GPA。如果是申請(qǐng)美國(guó)院校,還需要將成績(jī)單根據(jù)各自院校的計(jì)算方法換算成GPA。GPA英語(yǔ)全稱(chēng)是grade point average,意思是平均成績(jī)點(diǎn)數(shù)。美國(guó)多數(shù)大學(xué)對(duì)申請(qǐng)人GPA都有最低規(guī)定,美國(guó)一般采用4分制計(jì)算,對(duì)學(xué)生的要求不得低于3.0。中國(guó)學(xué)生在申請(qǐng)時(shí),應(yīng)按照自己原先學(xué)校采用的GPA制提供成績(jī),同時(shí)注明采用了哪一種的GPA制。對(duì)我國(guó)學(xué)生很不利的是中國(guó)大部分學(xué)校的評(píng)分都相當(dāng)嚴(yán),很多實(shí)際成績(jī)很優(yōu)秀的學(xué)生把分?jǐn)?shù)換算成GPA后分?jǐn)?shù)還不到3.0,在有些大學(xué)里班上前5名學(xué)生的總平均成績(jī)都可能會(huì)在82分以下,這樣在申請(qǐng)美國(guó)大學(xué)時(shí),GPA都要變成3.O或更低,只能進(jìn)一些三四流的學(xué)校。為了消除這種不利,可以采用兩種方法:一是在成績(jī)單或是推薦信以及讀書(shū)計(jì)劃中說(shuō)明這種GPA實(shí)際上是由于評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)十分嚴(yán)格而導(dǎo)致的;二是在提供成績(jī)單的時(shí)候,列明這樣的成績(jī)?cè)谌?,或是全系所排的名次以及百分比?br>成績(jī)單應(yīng)該怎么翻譯?
績(jī)單的形式一般是A4紙張或者32開(kāi)紙一張,一般來(lái)說(shuō)在成績(jī)單上顯示的項(xiàng)目包括:
1. 學(xué)校名稱(chēng)、教務(wù)長(zhǎng)簽名(蓋章);
2. 學(xué)生姓名、性別、出生日期和本人照片;
3. 系別、專(zhuān)業(yè)、學(xué)業(yè)年限、畢業(yè)后授予的學(xué)位;
4. 各學(xué)期所修課程、學(xué)分?jǐn)?shù)(或?qū)W時(shí)數(shù))及分?jǐn)?shù);
5. 在英文成績(jī)單上應(yīng)有分?jǐn)?shù)換算的公式。
成績(jī)單沒(méi)有固定的格式,最重要的是要有中英文雙份,并且都需要加蓋學(xué)校教務(wù)處的公章,一般情況不需要公證。成績(jī)單的英文翻譯件一般國(guó)內(nèi)院校都不提供翻譯服務(wù),需要學(xué)生找專(zhuān)業(yè)的翻譯公司進(jìn)行翻譯。
翻譯注意事項(xiàng):
1. 成績(jī)單翻譯要求用詞嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,涉及院校專(zhuān)屬的學(xué)科名詞,學(xué)生可提前跟翻譯公司進(jìn)行溝通,確保表述的專(zhuān)業(yè)性。
2. 成績(jī)單翻譯涉及的數(shù)字較多,學(xué)生在拿到翻譯件時(shí)需進(jìn)行核對(duì),確保翻譯件跟原件保持一致。
3. 成績(jī)單翻譯件翻譯完成后需加蓋翻譯公司中英文公章、翻譯專(zhuān)用章、涉外專(zhuān)用章。對(duì)于申請(qǐng)英屬聯(lián)邦制國(guó)家的院校時(shí),學(xué)院還會(huì)要求翻譯件文末附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括:譯員簽名、所在機(jī)構(gòu)地址、聯(lián)系方式、翻譯日期)。

免費(fèi)獲取《留學(xué)申請(qǐng)攻略》 一鍵領(lǐng)取
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專(zhuān)業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話(huà):
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com