精心安排留學PS和其它文件的關系:
如上所述,PS,推薦信,簡歷等文件構(gòu)成一整套申請文件系統(tǒng),既需要相互應證,也需要這些文件各有側(cè)重點。
因此在寫作這些文件之前必須總體構(gòu)思安排文章的布局和每個文件突出的重點。許多申請人將本該由簡歷或推薦信突出的內(nèi)容放在PS中,這樣不但造成信息的無效重復,同時弱化了PS應起的作用。
結(jié)構(gòu)簡單,銜接緊密,主線明確,便于理解:
"Simple is the best "請記住,招生人員每天要讀大量的申請資料,只有那種簡單有力重點突出的的文章才能打動招生人員。
留學文書其實是您個人的廣告,您仔細想想,給您留下深刻印象的廣告哪個不是簡明而有力的?中國申請人往往傾向于把自己的優(yōu)點不分主次全都告訴招生人員,導致的結(jié)果就是招生人員對你的整體印象的模糊。
PS的長度:
在歐美,PS歸為ESSAY(漫談)類,是一種短小精悍的文體。歐美出版的優(yōu)秀PS文選,無不短小精悍,內(nèi)容卻非常豐滿,文筆優(yōu)美。
一般來說一篇PS的正常長度為600—800英文單詞,而相當多的中國申請人的PS超長。很多中國申請人試圖把自己的方方面面的優(yōu)點和成績展示出來,須知PS不是簡歷的詳細補充,許多信息可以通過其它文件展示,(如學習成績等)。語言表達層面上一定要用地道的英語:
中國人自己讀得很順的英語往往是按中文的語言邏輯寫成的"中式英語",不但會大大削弱您想表達的意思產(chǎn)生誤解,而且會讓招生人員看起來很枯燥無味(DULL)。
有些申請人,特別是考過GRE的申請人,用詞句式過于夸張,古怪,不符合英語的思維習慣和文風。這種中國學院英語,其實經(jīng)常讓外國教授難以理解或是看后笑得前仰后合。完成的文件由母語人士進行修改。
PS必須緊扣所要申請那個專業(yè)的主題寫,主線要明確,不要盲目的個性化:
許多人都一知半解地聽說PS需要“獨特個性”(unique),和“煽情”(Emotional),因此挖空心思地找自己的“獨特“點和亂“煽情”,結(jié)果往往南轅北轍,許多多中國申請人往往用大段篇幅寫一些不相干的個性,在招生者眼中,這完全不著邊際(make no sense)。
必須明確,PS這樣一篇短短數(shù)百字的文章是沒有地方去說不相干的廢話的。
通過留學PS你必須讓招生者知道你選擇該專業(yè)的明確和強烈的動機,同時具備充分的條件完成該專業(yè)的學習。當然在這個基礎上每個人都可以通過很獨特而有個性的文字來表達自己。 免費獲取《留學申請攻略》 一鍵領取