國(guó)家圖書館近日宣布,該館與大英圖書館聯(lián)合舉辦的“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”展覽,將于4月21日在國(guó)家圖書館正式開展,展出英國(guó)標(biāo)志性作家的9部手稿和2部早期印本,這些均為首次來華展覽。
展品涵蓋詩歌、戲劇和小說3種體裁,包括夏洛蒂·勃朗特小說《簡(jiǎn)·愛》的修訂稿本、華茲華斯詩歌《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》手稿、吉爾伯特與薩利文《貢多拉船夫》總譜原稿、本杰明·布里頓《仲夏夜之夢(mèng)》(歌?。┑目s編譜手稿、拜倫《唐璜》手稿、柯勒律治《古舟子詠》的手稿、莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》的第二版4開本、查爾斯·狄更斯小說《尼可拉斯·尼克貝》的手稿及《大衛(wèi)·科波菲爾》帶原版藍(lán)色書皮的合訂本。
此外,歷經(jīng)影視改編的經(jīng)典文學(xué)作品手稿,也將首次與中國(guó)觀眾見面,包括柯南·道爾的福爾摩斯系列《失蹤的中衛(wèi)》手稿,和伊恩·弗萊明的詹姆斯·邦德系列故事《黎明生機(jī)》、《美妙的回報(bào)》的手寫稿與打印稿。
為充分展現(xiàn)中英兩國(guó)文學(xué)與文化領(lǐng)域源遠(yuǎn)流長(zhǎng)且卓有成效的對(duì)話與交流,展覽還將展出這些英國(guó)文學(xué)作品在中國(guó)的著名譯作、評(píng)論書籍等。比如,嘉興市圖書館收藏的中國(guó)翻譯家朱生豪的莎士比亞作品翻譯手稿。
湯顯祖和莎士比亞這兩位東西方戲劇史上巨擘的作品,也將在本次展覽中一同展出,例如明茅瑛刻套印本的《牡丹亭》與喬治三世收藏的1599年第二版四開本《羅密歐與朱麗葉》。
展廳中還設(shè)有書架,主要陳列本次展出的英國(guó)作家作品的經(jīng)典中文譯本,包括外語教學(xué)與研究出版社聯(lián)合英國(guó)皇家莎士比亞劇團(tuán)歷經(jīng)數(shù)載重譯的新版《莎士比亞全集》,該版本是依據(jù)世界上第一部莎士比亞作品集的全新修訂翻譯而成,參觀者可以自行取閱。
莎士比亞迷們還可以在展廳內(nèi)欣賞到由北京人民藝術(shù)劇院提供的7套《哈姆雷特》戲曲服裝。展廳里專門搭建了一個(gè)戲劇舞臺(tái),播放此次展出的英國(guó)作家的經(jīng)典電影譯制片,劇場(chǎng)外圍則是國(guó)家圖書館員工特地為英國(guó)作家畫的一組傳神的肖像畫。
4月20日下午,國(guó)圖公開課將舉辦主題為“跨越時(shí)空的交響:中英文學(xué)對(duì)話”特別活動(dòng),邀請(qǐng)中英兩國(guó)國(guó)家圖書館館長(zhǎng)接受訪談,清華大學(xué)教授王寧將發(fā)表中英文學(xué)作品互譯與影響的主題演講,并有話劇《暴風(fēng)雨》選段、昆曲《游園驚夢(mèng)》選段表演。4月21日下午,將舉辦“英國(guó)文學(xué)在中國(guó)”主題沙龍,邀請(qǐng)中英兩國(guó)的英國(guó)文學(xué)領(lǐng)域研究專家及普通讀者參與。
為配合本次展覽,4月21日,國(guó)家典籍博物館第二展廳將推出“從《詩經(jīng)》到《紅樓夢(mèng)》——那些年我們讀過的經(jīng)典”展覽。該展覽精選70余件古籍,以歷史發(fā)展的脈絡(luò)呈現(xiàn),分為先秦、秦漢、魏晉南北朝、隋唐五代、宋代、元代、明代、清代8個(gè)部分,通過各個(gè)時(shí)期的人物及作品串聯(lián)起中國(guó)文學(xué)發(fā)展歷程。展廳內(nèi)還設(shè)有“詩書禮樂”板塊,展示編鐘、服飾、活字盤及古琴等。
好了,這就是小編給大家分享的英國(guó)經(jīng)典文學(xué)手稿首次來華展覽全部?jī)?nèi)容,希望大家看完這篇由小編精心收集的內(nèi)容后,能解決你的困惑。
免費(fèi)獲取《留學(xué)申請(qǐng)攻略》 一鍵領(lǐng)取