一家學(xué)術(shù)校對機構(gòu)的研究顯示,國際學(xué)生在論文中最常見的錯誤是動詞變位錯誤、介詞使用錯誤、單詞和文章連用錯誤。對于國外留學(xué)申請來說,一點點的錯誤可能就很致命,申請過程中一定要避免的錯誤有哪些,和51出國留學(xué)網(wǎng)小編一起來看看吧。
1月和2月是世界各地大學(xué)的申請截止日期,Proofread My Essay的研究揭示了國際申請時應(yīng)該仔細檢查語法規(guī)則,以確保他們的個人陳述符合標準。
Kiran Chauhan說:“今年我們校對了超過14000份文件,其中很多是英語為第二語言(ESL)的學(xué)生。我們注意到他們的論文中有一些重復(fù)出現(xiàn)的寫作模式,我們很樂意幫助他們列出需要注意的事項?!?/p>
在使用校對服務(wù)的ESL學(xué)生中,有極高比例的學(xué)生犯了常見的語法錯誤。超過90%的人使用了錯誤的介詞(例如,“for”、“on”、“at”),90%的人沒有始終使用正確的動詞詞形變化作為句子的主語。此外,還有70%的人未能確保單個名詞和復(fù)數(shù)名詞的動詞變位正確,80%的人錯誤地使用了“although”、“therefore”和“whereas”等連詞。
在上大學(xué)之前就糾正自己錯用懂得常見語法錯誤,可以讓你在課程中探索自己的創(chuàng)意時,獲得更大的成功。
Chauhan先生解釋道:“在之前的一項研究中,我們發(fā)現(xiàn)ESL學(xué)生可以通過正確的校對從2:2提高到2:1,所以他們必須使用手頭上的所有工具來讓他們的努力得到回報。畢竟,ESL學(xué)生寄給我們他們的課程作業(yè)來自一個非常不同的背景,也必須要求寫出高質(zhì)量的論文;把這些想法浪費在馬虎的語法上是可恥的。”
也許更重要的是,在這個階段,正確的語法是給招生老師留下深刻印象的關(guān)鍵。
倫敦瑪麗女王大學(xué)(Queen Mary University)政治學(xué)教授蒂姆?貝爾(Tim Bale)以招生導(dǎo)師的身份發(fā)表講話:“我們只是人類。一方面,這很糟糕,因為當(dāng)我們認為人們不夠關(guān)心以確保他們不會犯錯時,我們就會生氣?!?/p>
“另一方面,我們常常會被非母語人士的出色表現(xiàn)所折服,他們說我們的語言比我們自己說別人的語言要好得多,所以我們可以相當(dāng)寬容?!币簿褪钦f,最終,申請人將申請在英國大學(xué)攻讀學(xué)位,所以校方需要知道他們將完全能夠應(yīng)付。
“個人陳述中的很多錯誤可能會讓我們擔(dān)心別人的申請態(tài)度。很明顯,我們也會看其他的東西,比如語言測試,雖然不能說個人陳述是最重要的。但對申請人最好的建議是反復(fù)檢查!”
但倫敦國王學(xué)院國際營銷團隊的一名成員對申請中的語法錯誤持更堅定的立場。他們說:“無論語法上還是事實上,個人陳述都不能有任何錯誤,這一點很重要。一篇錯誤百出的文章會給讀者一種作者無能、不專業(yè)的印象,不管他在這門課上有多精通。如果把申請人的文章與其他寫得更好的文章放在一起比較,這對申請人肯定是不利的?!?/p>
“因此,明智的做法是,申請人將個人陳述提交給幾位校對員,以確保最終稿中沒有任何明顯的錯誤?!?/p>
因此,為了最大限度地提高進入自己目標大學(xué)的機會,并在進入大學(xué)后最大限度地完成學(xué)習(xí)工作,以下是一些常見的申請錯誤點,請看:
?將單詞“effect”誤用為“affect”
?同音錯誤(發(fā)音相同的單詞)
?使用美國英語作為英國大學(xué)論文的校對語言
?誤用“about”這個單詞
?缺少或誤用撇號
?在一個句子中多次使用“said”或“because”
?缺少、具有不完整或不正確的學(xué)術(shù)參考資料
?句子過于冗長
?句法問題
?缺少或誤用冠詞(“a”, “the”)
?未能確保單數(shù)名詞和復(fù)數(shù)名詞與動詞一致
?連詞使用不當(dāng)(eg,“although”,“therefore”,“whereas”)
?錯誤的介詞用法(eg, “for”, “on”, “at” and so forth)