翻譯專業(yè)學(xué)習(xí)的課程主要有:隨同口譯、政務(wù)口譯、商務(wù)口譯、同聲傳譯入門、文學(xué)翻譯、商務(wù)筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯。筆譯板塊課程主要有:英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學(xué)翻譯、商務(wù)筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯。
翻譯專業(yè)就業(yè)方向有哪些
翻譯專業(yè)就業(yè)前景很好,畢業(yè)生適合于外經(jīng)貿(mào)各部委、貿(mào)易公司、涉外機(jī)構(gòu)、外商投資企業(yè)、跨國公司、金融國貿(mào)等單位的文秘、翻譯、業(yè)務(wù)人員或行政管理人員等工作,同時也適合于各級政府涉外部門、各類外向型企業(yè)或公司以及銀行、保險、海關(guān)、邊防、高等院校及科研部門工作等工作。
在外國語言文學(xué)類專業(yè)中,就業(yè)前景比較好的專業(yè)有:英語,翻譯,日語,商務(wù)英語,韓國語,俄語,德語,法語,西班牙語等。英語是國際通用語言,很多國家和地區(qū)都將英語指定為官方交流語言。在世界性國際會議、論壇和學(xué)術(shù)研討會,在國際商務(wù)談判和國際商貿(mào)合同文本,在外資企業(yè)或合資企業(yè)工作中,英語已成為重要的交流工具。
翻譯專業(yè)就業(yè)前景怎么樣
轉(zhuǎn)換一個角度來看。這個投入產(chǎn)出比,恰恰保證了高水平翻譯的收入。因?yàn)榇罅啃碌姆g都會被市場無情淘汰,最終留下來的只有那么一小批。所以就算低端市場再爛,高水平的翻譯永遠(yuǎn)都不夠用。
翻譯碩士不要劃水,畢業(yè)后靠翻譯養(yǎng)活自己是可以的。如果想進(jìn)一步在翻譯領(lǐng)域發(fā)展,勤奮學(xué)習(xí),努力提升自己,也能賺個溫飽,不見得比其他行業(yè)差很多。如果特別熱愛翻譯,堅(jiān)持做下去,其實(shí)也是一份收入不錯的工作。
入了這一行,就要終生學(xué)習(xí)。比如最近非?;馃岬娜斯ぶ悄芊g如何和CAT工具結(jié)合,提升翻譯質(zhì)量和效率。這些最前沿的東西,需要在實(shí)戰(zhàn)中學(xué)習(xí),學(xué)校的課程設(shè)置永遠(yuǎn)是落后一步的,而且工作之后也不可能再回學(xué)校里專門再去學(xué)習(xí)。