《山居秋暝》一文是浙江專升本大學(xué)語文必考篇目,為了幫助考生們更好的掌握該篇文章知識(shí)點(diǎn),庫課小編匯總了該篇目的相關(guān)知識(shí)點(diǎn)考點(diǎn)有需要的考生可以收藏背誦。
《山居秋暝》
王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
空曠的群山沐浴了一場(chǎng)新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
注釋:
1.暝(míng):日落,天色將晚。
2.空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
3.清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
4.竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
5.隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
6.王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
主旨大意:
《山居秋暝》這篇詩詞通常以填空默寫的形式考察,此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時(shí)分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對(duì)隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現(xiàn)人格美和社會(huì)美。
以上就是庫課小編分享的全部內(nèi)容,更多專升本資訊考生可以到高職招生網(wǎng)APP了解。