2022年的疫情爆發(fā)的很突然,仿佛一念之間又回到了2019年,但沒(méi)有一個(gè)冬天不可逾越,也沒(méi)有一個(gè)春天不會(huì)到來(lái)。今天,庫(kù)庫(kù)為同學(xué)們分享專升本英語(yǔ)中180個(gè)疫情相關(guān)高頻詞匯,2022年參加專升本的同學(xué)可以收藏下。
疫病名稱
1.奧密克戎 Omicron
2.新型冠狀病毒肺炎COVID-19
3.肺炎 pneumonia
4.病毒性肺炎viral pneumonia
5.不明原因肺炎pneumonia of unknown etiology/cause
6.嚴(yán)重急性呼吸綜合征(非典)severe acute respiratory syndrome (SARS)
7.嚴(yán)重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection(SARI)
8.急性呼吸奢迫綜合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS]
9.中東呼吸綜合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
10.呼吸道疾病(呼吸系統(tǒng)疾病)respiratory diseases
傳染防控
11.國(guó)際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件Public Health Emeraency of International Concem (PHEIC)
12.乙類傳染病CategoryB infectious diseases
13.人傳人person-to-person/human-to-human transmission
14.行走的傳染源mobile source ofinfection
15.潛伏期 incubation/latent period
16.無(wú)癥狀的潛伏期silent/asymptomatic incubation period
17.特定傳染病 specific infectious disease
18.病毒攜帶者virus carrier
19.無(wú)癥狀攜帶者 asymptomatic carrier
20.超級(jí)傳播者superspreader
21.飛沫傳播 droplet transmission
22.接觸傳播contact transmission
23.病毒的英證spread ofavirus
24.隱性感染covert/silent/inapparent/subclinicalinfection
25.外源件感邊exogenous infection
26.密切接觸者 close contact
27.接觸者追蹤 contact tracing
28.傳染途徑route of transmission
29.傳播方式mode of transmission
30.宿主host
31.易感人群susceptible/vulnerable population
32.醫(yī)院/院內(nèi)感染 nosccomial infection:hospital-acquired infection
33.職業(yè)暴露occupational exposure
34.確診病例confirmed case
35.疑似病例 suspected case
36.散在病例 sporadic case
37.輸入性病例imported case
38.二代病例 second-generation case
39.傳染性transmissibility;infectivity
40.致病性pathogenicity
41.疫情epidemic:outbreak
42.疫區(qū)affected area
43.發(fā)病morbidity
44.發(fā)熱病人 patients with fever: febrile patients; fever patients
45.重癥severe case
46.發(fā)病率incidence rate
47.死亡率 mortality rate
48.病死率(致死率fatality/mortality/death rate
49.治愈率recovery rate
50.疫情防控epidemic preventionand control
51.監(jiān)測(cè)體溫 to monitor body temperature
52.體溫檢測(cè) to check body temperature
53.早發(fā)現(xiàn)、早隔離 early detection and early isolation
54.隔離治療 to receive treatmentin isolation
55.自我隔離 to quarantine yourself in your home"self-monitored quarantine
56.臨床數(shù)據(jù)clinicaldata
57.核酸檢測(cè) nucleic acid testing (NAT)
58.血清診斷 serodiagnosis
59.自覺(jué)接受醫(yī)學(xué)觀察 to present yourself to medical observation
60.解除醫(yī)學(xué)觀察 to be discharged from mesccal sbservat.on
61.診斷、治療、追蹤和精查dlagnosis.treatment.tracing and screening
62.預(yù)防措施preventive measure
63.疫苗 vaccine
64.戴口等 to wear a mask
65.勤洗手/仔細(xì)洗手towash your hands often/carefully
66.消毒disinfection
67.避免去人多的地方avoid crowds
68.健康篩查 health screening
69.旅行限制travelrestrictions
70.健康申報(bào)表 health decaration form
71.健康碼 health QR code
72.行程碼Travel code
73.行程軌跡 Travel trajectory
74.野味 bushmeat;game
75.果子貍 masked palm civet
76.蝙蝠 bat
77.竹鼠 bamboo rat
78.獾badger
?政策舉措
79.揭發(fā)公共衛(wèi)生事件publichealth emergency
80.啟動(dòng)重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級(jí)響應(yīng)
to activate first-level public health emergency response
81.掌握情況,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the communityand leave no one unchecked
82.遏制疫情蔓延to contain the outbreak
83.封城 Acity is on lockdown./A city goes into lockdown.
84.延遲開(kāi)學(xué) to postpone the reopening of schools
85.延長(zhǎng)春節(jié)假期 to extend the Chinese New Year holiday
86.(公共場(chǎng)所)消毒、通風(fēng)以及體溫檢測(cè)disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
87.應(yīng)急醫(yī)院 makeshift hospital
88.火神山醫(yī)院Hoshenshan Hospitaltin Wuhan
89.雷神山醫(yī)院Leishenshan Hospital in wuhan)
90.暫停海外團(tuán)隊(duì)旅行 to suspend overseas group tours
91.關(guān)閉景點(diǎn)to close scenic spots
92.取消大型集會(huì) to cancel mass gatherings
93.減少外出 to make fewer trips outside
94.控制人口流動(dòng) to curb population flow
95.兩周觀察期two-week observation period
96.停運(yùn)長(zhǎng)途汽車 to halt long-distance buses
97.調(diào)減市內(nèi)公交 to reduce the frequency of bus services in the city
98.特殊報(bào)銷政策special reimbursement rules
99.緊平衡in tight balance
100.醫(yī)療物盜緊缺 shortage of medical supplies
101.日?;旧钗镔Ydaily necessities
102.跨境采購(gòu) cross-border procurement
103.圍積食物 to stock up on food
104.捂貨惜售 hoarding
105.瞞報(bào) to underreport
106.哄抬價(jià)格 price gouging
107.頂格處罰 the maximum penalty
機(jī)構(gòu)或場(chǎng)所名稱
108.世衛(wèi)組織World Health Organization(WHO)
109中央應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒感染肺炎癥情工作領(lǐng)導(dǎo)小組(中央應(yīng)對(duì)疾情工作領(lǐng)導(dǎo)小組)leadina Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
110.國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)(國(guó)家衛(wèi)健委) National Health Commission(NHS)
111.中國(guó)疾病機(jī)防控制中心(中國(guó)疾控中心Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDO
112.國(guó)家醫(yī)療保障局(國(guó)家醫(yī)保片)National Healthcare Security Administration (NHSA)
113.醫(yī)療機(jī)構(gòu)medicalinstitution
114.衛(wèi)生機(jī)構(gòu) health institution
115醫(yī)療從業(yè)者 medical practitioner healthcare professional
116.醫(yī)療人員medical personnel: health workforce: health workers
117.一線醫(yī)護(hù)人員 frontine health workers
118.鐘南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)
119.定點(diǎn)醫(yī)院 designated hospitals
120.發(fā)熱門診 fever clinic
121.重癥監(jiān)護(hù)病房 intensive care unit (lCU)
122.檢疫所 quarantine office
123.藥店pharmacy;drugstore
病理癥狀
124.病理 pathology
125.病原體pathogen
126.病毒變異virus variation
127.病毒突變virus mutation
128.臨床表現(xiàn)clinical picture
129.上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URT)
130.低氧血癥 hypoxemia; low blood oxygen
131.纖維化 fibrosis
132.肺膿腫 lung abscess
133.雙肺浸潤(rùn)性病灶 infiltration in both lungs
134.發(fā)熱fever
135.乏力 fatigue
136.千咳 dry cough
137.頭疼 headache
138.胸悶 chest distress; chest oppression
139.心慌palpitations
140.惡心想吐 nausea
141.腹瀉 diarrhea
142.呼吸困難 dyspnea: respiratory distress; breathing difficulties
143.呼吸急促(氣促)shortness ofbreath:panting
144.感染性休克 septic shock
儀器名稱
145.紅外體溫測(cè)量?jī)x infrared thermometer
146.體溫檢測(cè)熱像儀 thermal imaging camera for temperature monitoring
147.診斷器具 diagnostic tool/kit
148.消毒液 disinfectant; antiseptic solution
149.消毒濕巾 disinfectant/antiseptic wipes
150,含酒精洗手消alcohol-based hand rub/sanitizer
151.口置facemask:mask
152.N95口罩N95 mask/respirator
153.醫(yī)用外科口置 surgical mask
154.防護(hù)服protective suit155.護(hù)目鏡goggles
156.一次性手套disposable gloves
157.負(fù)壓救護(hù)車negative pressure ambulance
其他醫(yī)學(xué)名詞
158.國(guó)際衛(wèi)生條例Intemational Health Regulations(HR)
159.流行病學(xué)epidemiology
160.流行病學(xué)調(diào)查(流調(diào))epidemiological investigation
161.呼吸器官respiratoryorgans
162.呼吸道respiratory tract
163.消化系統(tǒng)digestive system
164.神經(jīng)系統(tǒng) nervous system
165.腎功能renal function
166.流感influenza: flu
167.結(jié)膜炎 conjunctivitis:pink eye
168.宿疾,慢性病chronic ailment:chronic disease
169.高血壓 hypertension: high blood pressure
170.糖尿病 diabetes diabetes mellitus
171.心血管病cardiovascular disease
172.基因序列g(shù)enetic sequence
173.基醫(yī)結(jié)構(gòu)genetic structure
174.試劑 reagent
175.診斷 diagnosis
176.檢測(cè)樣本test sample
177.醫(yī)學(xué)觀察medical watch:medical observation
178.病毒分離virus isolation
179.抗病毒藥antiviral drug
180.退燒藥febrifuge:antipyretic