考官提出這個問題,并不是真的想知道你喜不喜歡出差,工作需要時,你不喜歡出差也得出,考官的目的是想通過此問了解你的家人或者你的戀人對你的工作持何種態(tài)度。下面育路航空航天招生網(wǎng)給大家簡單介紹下:
不少剛工作的年輕女性面對這一問題可能會馬上回答: 我現(xiàn)在年輕,在家里坐不住,特喜歡出差,一方面為公司辦事,另一方面又可以領(lǐng)略到美妙的自然風(fēng)光。
而有一位女士是這樣回答的: 只要公司需要出差,我會義無反顧。這兩年因忙于求學(xué)和謀職,幾乎沒出過遠(yuǎn)門,盡管家人不反對,男友也想陪我出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),但終未成行。出差很可能會成為我今后工作的一部分,這一點在我來應(yīng)聘前,家人早就告訴我了。
兩種回答都體現(xiàn)了不錯的口才,但第一種回答在表達效果上要差一些,出差順便逛逛風(fēng)景名勝本在情理之中,可這樣一表白,難免會讓人對你產(chǎn)生將出差與游覽主次顛倒的感覺;第二種回答妙在那位女士深知考官提問的目的,回答切中了要害。
(:盧雁明)