春節(jié)將至,寫春聯(lián)、賣春聯(lián)、送春聯(lián)、貼春聯(lián).它們每年都成為我國民間一道獨特的文化風景??墒?,作為一種民俗文化現(xiàn)象,您知道春聯(lián)的來歷與發(fā)展嗎?
春聯(lián)雅稱楹聯(lián),俗稱對子,它言簡意深,對仗工整,平仄協(xié)調(diào),是一字一音的漢語言獨特的藝術(shù)形式。春聯(lián)始于五代,盛于明清,至今已有一千多年的歷史。早在秦漢以前,中國民間過年就有懸掛桃符的習俗,以驅(qū)鬼辟邪。到了五代,人們開始把聯(lián)語寫在桃木板上。據(jù)《宋史蜀世家》記載,五代后蜀主孟昶寫了中國歷史上第一則對聯(lián):“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”。宋代以后,我國民間新年懸掛春聯(lián)已相當普遍,北宋詩人王安石詩中“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符”,就是當時過年盛況的真實寫照。由于春聯(lián)的出現(xiàn)和桃符有密切關(guān)系,所以,古人又稱春聯(lián)為“桃符”。到了明代,人們才始用紅紙代替桃木板,出現(xiàn)我們今天所見的春聯(lián)。明太祖朱元璋定都金陵后,除夕前,曾命公卿士庶家門須加春聯(lián)一副,并親自微服出巡,挨門觀賞取樂。從此,文人學士無不把題聯(lián)作對視為雅事。進入清代,對聯(lián)更鼎盛一時,出現(xiàn)了不少膾炙人口的名聯(lián)佳對。再后來,隨著各國文化交流的發(fā)展,對聯(lián)還流傳到越南、朝鮮、新加坡等國,以至這些國家至今保留著貼對聯(lián)的風俗。
可以說,春聯(lián)文化是中國傳統(tǒng)文化的精髓之作,它集中體現(xiàn)了中國人的文化智慧。春聯(lián)能夠延續(xù)到今天,與它特有的文化價值觀和民俗風情密不可分。如今,在我國廣大城鄉(xiāng),除夕前人們還是會約定俗成的貼上春聯(lián),以表達自己或家庭對生活的祝福和愿望。不過,近幾年,受社會浮躁之風的影響,春聯(lián)的文化價值開始漸漸背離它原有的美學價值和人文藝術(shù),有被工業(yè)化和個體隨意涂抹的跡象,一些春聯(lián),內(nèi)容既不符合科學精神,充滿封建迷信成分,章法上也是隨意簡化、隨意表達,例如:上聯(lián)——找工作找好工作,下聯(lián)——找老公找好老公,橫批——噢耶。春聯(lián)甚至遭到“無厘頭”的洗禮變得垃圾化,活脫脫演變成一種現(xiàn)實鬧劇,如:“冠希艷zhao辭舊歲/霆鋒綠帽迎新春。還有的春聯(lián)成為發(fā)泄情緒、表達不滿的工具,如:“春晚年年看/無聊歲歲瞧”、“恨爹不成剛/恨娘非蘭玉”。五花八門,不勝枚舉。另外,春聯(lián)的強烈視覺效果與濃厚“味道”,原本蘊含在各類手書與墨香中,而今機械印刷使之蕩然無存,這也讓春聯(lián)變得毫無生機起來。
作為一種傳統(tǒng)文化,春聯(lián)在一定程度上反映著國人的精神面貌。雷人春聯(lián)是對春聯(lián)文化的挑戰(zhàn),反映出民俗在一定時期價值取向上的浮躁、迷茫與無奈,它令中國文化受累,其實何止是受累,而是“受傷”。所以,如何讓春聯(lián)告別浮躁回歸到傳統(tǒng)文化中,使之成為中國人的一種濃厚節(jié)日符號和文化表達,在當今還真需要引起我們的注意。