一段法語(yǔ),麻煩翻譯


優(yōu)選答案一段法語(yǔ)翻譯成法語(yǔ)為Un Français。

例句
1 兩只舞獅進(jìn)行一段生動(dòng)的表演后,一滾,一躍,同時(shí)從嘴部垂下紅色的對(duì)聯(lián)。金色的長(zhǎng)龍騰空躍起,在兩只舞獅的上端,似真似幻,為節(jié)日的夜晚增添了風(fēng)彩。
deux lion de spectacle vivant, après une période de roulis, Bond, simultanément à partir de la bouche et de couplets en rouge.Golden Dragon vide vers le haut, l'extrémité supérieure de deux le lion, comme irréel plausible pour la fête, ce soir, a ajouté le vent couleur.
2 童年、少年、青年一段一段流金的歲月里,一點(diǎn)一滴美好的記憶,共同交織成一幅美好的人生畫卷,收藏于我們記憶的深處,每當(dāng)我們多年后想起,那幾多的苦樂(lè)年華,都將成為我們細(xì)細(xì)品味的人生樂(lè)章,苦亦是甜,酸亦是甜。
de l'enfance, de la jeunesse et des jeunes années de segments de mémoire tout en or, bien commun s'entrelacent une belle photo de la vie, au cœur de notre mémoire, quand on pense aimer et après de nombreuses années, le jour, sera notre savourer la vie de musique, amer est aussi doux, l'acide est aussi gentil.
一段法語(yǔ),麻煩翻譯

3 一段好春藏不住,粉墻斜露杏花梢。
un bon ressort ne peut pas se cacher, Fenqiang Lu Shen Hua pointe oblique.
4 童年就像一段奇妙的旅途,可以回首遙望,卻難再次走過(guò)。
Merveilleux voyage pendant une période de l'enfance comme, on peut regarder vers, mais difficile de marcher à nouveau.
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com