瓦雷里最負(fù)盛名的詩作


優(yōu)選答案代表作品《年輕的命運(yùn)女神》
【年輕的命運(yùn)女神】

——獻(xiàn)給安德烈•紀(jì)德

我放棄詩歌藝術(shù)
已有多年
由于想強(qiáng)迫自己試著寫幾句
我就寫成了這篇敬獻(xiàn)給你的
習(xí)作。

如果不是風(fēng)兒,在這獨(dú)特的時(shí)刻
誰在那兒哭泣,帶著這絕倫的瑩石的聲色? ……
是誰在我附近哭泣,在我哭泣的時(shí)刻?
這只手曾夢(mèng)寐以求將我撫摸,
而今它帶著漫不經(jīng)心的馴順和深沉的眷戀撫遍我的全身,
等待著我軟弱的淚水滾滾,
我那慢慢破裂的命運(yùn)
在沉寂中用最純最純的光照亮我這顆破碎的心。
海浪的嗚咽相像是對(duì)我含恨的譴責(zé),
而當(dāng)它們?cè)谀_下縮進(jìn)巖喉的時(shí)候,
又像強(qiáng)飲酸澀、失望的苦酒,
把一腔怒嗔和憤怨咽入自己的咽喉……
你這樣怨憤,要干什么,你這冰冷的手兒
瓦雷里最負(fù)盛名的詩作

像風(fēng)中的落葉一般地戰(zhàn)栗著
硬在我赤胸的玉島(注1)間躑躅……
我熠爍著與這未知的長天為一……
大串的葡萄在我倒霉的干渴中閃耀。

注1:指白皙的乳房

強(qiáng)大無比的異人——照徹萬物的群星啊,
你們屈尊讓我做那不知曉的純粹和超自然的
物體在遙遠(yuǎn)的時(shí)空閃爍吧,
將這閃光的回憶,這戰(zhàn)無不勝的武器,
和你們永恒的沖動(dòng)
在死寂中浸入到清淚之中吧,
我獨(dú)自與你們?yōu)榘?,?zhàn)戰(zhàn)兢兢地,因?yàn)?
我離棄了自己的床褥,在這被悠浪妙云叼咬著的礁石上,
我詢問自己的心靈是怎樣的痛苦將它喚醒,
是我犯了什么罪又將這罪過熬盡?
……還是罪惡在用一種猜不透的夢(mèng)想追隨著我,
當(dāng)(在燈之萬點(diǎn)金光漾出的飛絨里)
我用豐腴的胳膊抱住額頭,
用我的靈魂長久地期待這圣光的來臨?
瓦雷里最負(fù)盛名的詩作

兩者兼而有之?但我的軀殼的情婦啊是全部屬于我的,
她用一個(gè)顫栗把自己攤開的奇特軀體僵凝,
而在我和她溫存的交合中,在我懸騰的血液上
我看到自己在把自己凝視,并像一道蜿蜒的閃光,
我一眼眼地將心底的森林鍍上金色。

我隨著咬住我的蛇在這森林中遨游。

它的搖曳,抖動(dòng)多少欲望的皺褶!
多少零亂的珍寶被我的貪婪所擄掠,
我懷著怎樣陰郁的干渴期待著清醇!

狡黠的女人呵!……在留給我的痛苦之光里,
我感到我所受的理解比所受的傷害還多……
在對(duì)靈魂的徹底背叛中,一只蜂尖刺透我的朦朧:
鴆酒,我的鴆酒啊,照亮了我自己也照亮了它自身:
它在被擁抱的同時(shí)也使一位處女光彩照人,
她被嫉妒……可被誰嫉妒,受誰的脅迫呢?
是怎樣的沉默在向我唯一的占有者講話?
瓦雷里最負(fù)盛名的詩作


主??!在我深深的傷口里,一位不露面的姐兒
在把我燒灼,并獻(xiàn)出百般的殷勤。

去吧!我不再需要你這個(gè)天真神,
親愛的蛇……我自尋煩擾,已夠頭暈?zāi)垦#?
別再把你那千彎百結(jié)加給我了,
也不需要你那躲躲閃閃猜猜疑疑的忠誠……
我的靈魂中廢墟的裝點(diǎn)已經(jīng)夠多!
在我把痛苦帶走的影子上,在茫茫不盡的黑夜
它知道用自己的胸脯緊緊叼住秀美山巖的乳突,
長長地吮吸夢(mèng)幻的甜乳……
讓這只飾滿寶石的胳膊松開來吧
它用愛情威脅者我精神的命運(yùn)……
你在我這個(gè)不少殘忍也不少肉感的身上
干不成任何事……快平息這些漣漪,
快收回這些漩渦,這些淫蕩的允諾……
我的驚訝漸息,雙眼已睜。
我翹盼著不盡的悲涼涌來,更翹盼著
那狂奮與編織的分娩:
它們那激情的本質(zhì)因干涸而格外醒目,
我走得太遠(yuǎn),變得太壞,那是為了
在我沉思的地獄里看到無望的邊緣……
我知道……我的厭倦有時(shí)是一場戲,
精神永遠(yuǎn)不像偶像崇拜那樣純潔,
它那帶著炬火般騰躍的孤獨(dú)逃遁
是為了跳出它四壁合圍的墳?zāi)沟拇箝T。
無際的期待會(huì)得到一切。
哪怕是某種微茫的希望都能勝過黑暗,
吝嗇的靈魂微微地張開,在火門前
翻來覆去的魔鬼激動(dòng)萬分……
可是為了使你的任性和機(jī)敏怯步,
愛撫平息了滿腹的委屈,
耐性對(duì)我是如此親近,頹唐對(duì)我是如此沉重,
在我這永恒頹唐之夜的身邊你又當(dāng)如何?
你看著我那美麗的粗率漸漸睡去,
可對(duì)待我的危險(xiǎn)我有足夠的睿智,
蒂爾斯呵(注2),你比它們更加朝三暮四,背信棄義。
快避開我!從黑夜的歸返中抓住機(jī)遇的蛛絲馬跡!
去尋找那緊閉雙目的空子為了你沉重的舞步。
去向別人的床上頻頻地脫下你的衣裙,
去到別人的心靈上去孵化你罪惡的幼稚,
讓那無缺焦慮的純真在你獸性的
夢(mèng)之圈套里喘息到天明!……
我,我覺醒了,帶著蒼白的面頰和奇舉離去,
我從未流過的淚水已將我全身澆濕,
踏破被虛無所搖蕩的蒼茫死寂,
那淋漓這我的酸淚的死寂……我粉碎這平靜的墳?zāi)梗?
心懷憂慮面帶神圣的托腮凝目,
在這茫茫的黑夜和睽睽眾目里我有多少幻夢(mèng),
我的驕傲驅(qū)使著每一個(gè)微小的運(yùn)動(dòng)。

注2:蒂爾斯是希臘神話里酒神狄奧尼索斯及其伴侶的神杖,上面纏著常春藤和葡萄葉,頂
上冠以松果。

可是,我因失去一種神經(jīng)的痛苦而戰(zhàn)栗!
吻著我手上這細(xì)細(xì)的牙痕,
我那舊的麻木的軀體
只感到一股烈火在身邊燒灼:

我想:別人自我,你是死去的姐兒,謊言……

和諧的自我是不同于夢(mèng)想的,
柔順而堅(jiān)定的女性帶著純粹舉止的沉默!
晴朗的額頭漾著喜悅的漣漪,
毛茸茸,朦朧的風(fēng)兒遙遙地吹來將它們平息,
一個(gè)壯闊的飛翔將輕盈的蕤草吹亂拂舞,
瞧!……我就是這飛翔和白日的妻子,
用愛情造成的獨(dú)一無二的含笑的忍耐
正展示它強(qiáng)大無比、令人敬佩的雄姿……

我的睫毛上閃著怎樣橙黃莫名的閃光,
被珠光寶氣的夜壓迫著眼皮呵,
我試著懇請(qǐng)進(jìn)入你金色的幽冥!
我在包圍著我的永恒中是透徹的,
我在被永恒吞噬的毛茸茸的果實(shí)里自我奉獻(xiàn);
在這金色的果肉里只有在太陽的照耀下可能成熟的
死亡欲望在向我發(fā)出低低的呢喃:
我那辛酸的滋味一點(diǎn)也沒被我嘗到。
我只把那赤裸的臂犧牲在陽光里,
而在這長天使之嬌嫩生長的
蜜之脖頸上,
世界的面貌展現(xiàn)出一種睡態(tài)。
在光輝的上帝心中,我這個(gè)被羈留的流浪女,
熾熱地?fù)u撼著,足踏茫茫沃土,
在夜紗下拖著我凌亂的孤影。
我是幸福的!在這花團(tuán)錦簇的梢頭,
我使那些爛漫的花朵對(duì)我的花裙怯步,
在它的絢麗面前,它們那點(diǎn)輕靈的傲氣掃地以盡;
而假如通過與這自由之線斗爭,
假如我的裙子擺脫了荊棘的反抗,
我那敏捷軀體的穹窿便顯現(xiàn)出來并告示于我,
赤裸地被罩在我的種姓愛撫同花的纏綿
爭奇斗艷的絢爛輕紗下!

我對(duì)這枉然的強(qiáng)力略感遺憾……
心甘情愿、匆匆忙忙、服服帖帖地
順從著這光潤的雙膝;
我的誓愿是如此的鏗鏘、迅疾,
我?guī)缀醺胁坏轿业睦碛傻臋C(jī)敏!
我的紅土(注3)向著我光輝的意義奮泅著,
而在這自然夢(mèng)想的熱烈和平中
它的所有未邁出的腳步對(duì)我都是永恒的,
光輝呵,假如我的腳下只有我的敵人,
我的影子——假如我的腳下只有我的敵人,
我的影子——這僵滯而柔韌的尸體
便會(huì)用我彩色的空無毫不費(fèi)力地
擦過我逃脫這淡淡的死亡的大地。
在我和玫瑰之間,她正把自己隱蔽;
她在跳躍的雷電上滑行著,沒有驚擾
一片云葉,但她倏然而去并碎成萬點(diǎn)新雨……
滑行吧,哀傷的命運(yùn)之神……
我活著,站立著.
持續(xù)著,并用我的虛無秘密地將自己武裝,
但仿佛是我的愛的緣故,我的面頰在燒灼,
我的鼻息融入那拂過桔樹的風(fēng),
我回報(bào)天光一個(gè)奇異的眼神……
??!在為我的離異之心所關(guān)注的夜里,
這份神秘會(huì)怎樣地成長,
我的藝術(shù)會(huì)被那陰郁的論著怎樣地加深!
我羈留于遠(yuǎn)離純凈郊野的地方,
醉倒于闌珊的芬芳,
我感到在陽光下我的塑像在顫栗,
那流涌的金色漫遍了它的紋石。
但我知道我那消逝的眼神所看到的東西,
我的黑眼睛就是那些瘋狂寓所的門檻!
我想一任那時(shí)間之風(fēng)吹去,
靈魂也不再從酸辛的棘林返回,
我想,在那被天宇鍍上金色的岸畔,
品味那抓住女預(yù)言者不放的死亡的滋味,
在這女預(yù)言者身上,世界所終結(jié)的希望在發(fā)出吼叫。
我內(nèi)心的謎和上帝在瞬息不停地變幻,
我的腳步絮絮不休地長空講著話語,
我的手掌撫摸著那披著夢(mèng)幻的腳,
它在鏡中振翼追隨著一只變化無窮的鳥兒,
千百次在陽光下同虛無嬉戲,
并向著我那呆木紋石的晦暗熾燃。
受著他的目光貪婪地追捕的獵物呵!

注3:指軀體

因?yàn)榫裰墼谶@絲綢的海灘
已經(jīng)看遍天光的熠爍和蒼白,
我曾猜測(cè)過它們的顏色和流馳,
凝視著它們色調(diào)的閃光的煩惱,
給我的生活加上了一種痛苦的前進(jìn):
黎明向我揭開整個(gè)敵意的日子。
我已一半死亡,可能,一半
不朽,我夢(mèng)想著未來只是
被寶石嵌滿的王冠,
在那里,流蕩著我額頭上萬千絕對(duì)的火花中
孽生出的不幸的寒冷。

光陰呵,你敢不敢用我綿綿的荒冢
在那宜人的黃昏漾起翩翩的鴿群?
——這是一個(gè)在我溫馴童年的記憶里
在完若游龍的火把的行列中涌動(dòng)著紅霞的黃昏,
它把一縷羞赧的粉紅浸入到翠綠之中。
回憶,劈柴燃燒的烈火呵,你的金風(fēng)向我撲來,
在面盔上吹出艷紅的顏色,
浸透我內(nèi)心熾熱的拒絕——拒絕做并非我所是的人……
涌上來吧,我的熱血,來染紅這蒼白的境遇,
它正被具有神圣距離的蒼穹
和我所贊賞的光陰難以覺察的皺紋崇高化了!
來吧,來將我身上五彩繽紛的贈(zèng)禮燒毀;
來吧,讓我重新認(rèn)識(shí),讓我把它們?cè)骱蓿?
這膽怯的孩子,這同謀的沉默,
這掠過樹林的透明騷動(dòng)……
從我冰冷的心中涌出沙啞的聲音
這是我所不知曉的充滿著含混的愛語的聲音……
迷人的衣領(lǐng)追尋著帶翅的女獵神。

我的心是如此貼近一顆行將頹唐下去的心嗎?
這就是我嗎?長長的睫毛啊,我相信自己
沉埋在朝著你們的威脅發(fā)出朗笑的溫馨之中……
葡萄藤呵,你們?cè)谖颐骖a上執(zhí)著地蔓延,
或者你……用睫毛用流蕩的枝干織成
被一只無形的胳臂打碎的黃昏柔光。

讓我高懸于中天的雙眼穿過你的廟宇!
請(qǐng)把那無與倫比的供臺(tái)放在我的身上!

石頭和蒼白在我遍體吶喊著……
大地對(duì)我像是流動(dòng)著的棕發(fā)
拒絕接受因眩暈而變得蒼白的額頭……
整個(gè)天宇在我的嫩枝上搖曳振顫,
沉思的冠冕擺脫了我的精神,
死神想呼吸這無價(jià)玫瑰的香氣,
玫瑰的溫馨對(duì)她那陰暗的末日珍貴至極!
假如我那溫馨的氣息陶醉了你那思索的頭腦,
死神呵,還是嗅一嗅這國王的奴隸吧:
呼喚我,狂女!……對(duì)我寄予希望吧,
我對(duì)自己是如此地厭倦,這付被罰的模樣!
聽我說……別再等待了……再生的年華
在我全身的血液里,預(yù)兆著神秘的運(yùn)動(dòng),
冰凍將它最后的寶石交給了懊悔……
明天,在慰藉的善之嘆息上,
春天來將冰封的甘泉打碎:
這強(qiáng)烈、驚人、發(fā)著朗笑的春天……
誰知是從哪兒來的呢?這是天真流溢的絮語
是這樣的溫柔,使一種溫存徹入大地的肺腑……
樹木發(fā)胖了,頂起粼粼的細(xì)葉
伸出那么多的枝椏挑起那么遼闊的遠(yuǎn)空,
在春陽下驅(qū)動(dòng)著自己的毛茸,
在苦澀的氣息中振動(dòng)千萬個(gè)葉翅,
內(nèi)心里鼓蕩勃勃的新生……
不要聽那空中各種名目的呻吟,
它們簡直震耳欲聾呵!
……在被道道紐帶所擠壓的空間,
樹梢扭彎的生機(jī)盎然的樹林在震顫,
一色碧綠的樹木搖簸著神舟,
浩蕩森林的挺拔軀干
給自己奇思遐想的額頭,
給錦繡的群島躊躇的起航
帶來一條嫩綠的河,死神呵,
這是一條隱沒于綠草叢中的河嗎?

對(duì)這些漩渦進(jìn)行著怎樣拼死的抵抗,
怎樣拼死的抵抗??!

如此純潔的我呵,我的雙膝
預(yù)感到?jīng)]有防護(hù)的恐懼……
微風(fēng)把我粉碎。小鳥用震耳的童貞的叫喊……
嘀破我緊縮的心頭的陰影,
玫瑰呵!我的嘆息洋洋得意地將你們托起,
唉!如此溫存的臂將花籃兒關(guān)閉……
啊!在我爬滿蜜蜂的頭發(fā)里,
——在尖歷的吻下我陶醉至極——
我那朦朧的目光總是把它
愜意的光尖延伸,延伸……
光明呵!或者,你,死亡呵!不管是誰快迅速地抓住我吧!
……
我的心在跳!我的心在跳!我的心在燃燒,在把我拖曳!
讓這既嚴(yán)峻又溫和、羈留在我的天網(wǎng)上的
明證脹大起來,肥碩起來并在我的天穹展開……
它在我心中是這樣嚴(yán)峻,而在絮絮不休的嘴邊卻是甘甜!

親愛的新生的幽靈呵,對(duì)你們的渴望充滿了我的身心,
欲望!燦若桃李的面頰??!
……還有你們美麗的愛情之果啊,
上帝為我造就了這女性的麗姿,
這柔婉的邊緣和這皺褶與花盅,
以便這生命擁抱這歡樂的祭壇嗎?
——那里奇特的靈魂夾雜著永恒的回返,
精液,乳汁和熱血一直在流淌。
每一個(gè)吻都預(yù)兆著一種新的衰微……
我看到,我看到肉體的榮譽(yù)、無力的陰魂,
懷著酸辛在成千上萬地飄蕩奔逃……
不,氣息!不,眼波,柔情……我的賓客,
因我而變質(zhì)的人們呵你們乞求著生活,
不,你們從我手里得不到生活!……去吧!
幽靈,不要在黑夜里枉然嘆息,
去和數(shù)不勝數(shù)的死者匯合吧!
我不會(huì)讓光明去和黑暗調(diào)和,
我在遠(yuǎn)離你們的地方守衛(wèi)著隱晦和光輝的精神……
不,你們從我唇上得不到光明!
而且……我的心也拒絕給你們雷電。
我憐憫我們所有人,雷電交加的颶風(fēng)啊!
偉大的上帝啊,在你心中我失落了惶惑的步伐!

我只乞求你微弱的光芒,
長時(shí)間地照耀我向往融解的面頰,
一股急涌的淚水是對(duì)我的唯一回答,
淚水使那紛繁的哀傷之路
在我的凡人之目中顫抖;
你來自靈魂,并為這迷宮而驕傲。
你給我的瓊漿漫不經(jīng)心地涌著,
那眼簾的珠淚里映著我的眼睛,
那淚痕里展現(xiàn)著內(nèi)心思想的祭禮!
在我思緒萬千的深處是一個(gè)恐懼的巖洞,
從這個(gè)巖洞里滲著神秘之鹽和緘默的水。
你是從何處產(chǎn)生的?是怎樣愁人和嶄新的
工作從你的冥府拽出這潸潸的酸淚?
你刻上我死亡和母親的刻度,
馭著甩不掉的重負(fù)在前途上躑躅,
在我生活的時(shí)間里,你所制造的緩慢
將我窒息……我沉默著,消受著你堅(jiān)定的步態(tài)……
誰在我的年輕的傷口里向你呼救?

為這傷口,這嗚咽,這陰郁的評(píng)說,所為何故?
為了它們——這殘忍的快樂,你發(fā)現(xiàn)了沒有,
這個(gè)冰冷的軀體盲目地?cái)傞_手指回避著希望!
它將向何處去,它沒有回答它自己的無知,
這個(gè)軀體在茫茫黑夜對(duì)自己的信仰感到驚訝嗎?
騷動(dòng)的大地……歷經(jīng)滄桑,抱起我吧,
輕輕地抱起我吧……我的雪花般的孱弱
在找到自己的陷阱時(shí)會(huì)這樣行進(jìn)嗎?
我的天鵝啊,你將挨向何處,到哪里去尋找你的翱翔?
珍貴的持續(xù)……大地的情感啊,
我的腳步在你身上建起神圣的保證!
這敲著大地并使之神圣化的迅疾的腳步,
懷著敬畏觸摸了它故國的和約,
在這腳步下,如此堅(jiān)定的大地形成我的臺(tái)柱。
不遠(yuǎn),就在這腳步中,我的絕望正在沉入夢(mèng)鄉(xiāng)……
難以覺察的巖石從海藻上滑過開始乘機(jī)
逃遁,(仿佛它心中有說不出的孤獨(dú),)
……風(fēng)仿佛透過一層尸布
正用海聲、崩浪和漿櫓
編織一塊模糊不清的柔紗……
數(shù)不盡的長期撞擊,聽不盡的嘶啞破碎的
喘息,重新匯成壯闊的聲浪……種種狂突猛跳
展示著那遺忘的貪婪……
唉……在我這赤裸的腳下,誰會(huì)來尋找這足跡
而不再只想著自我呢?

被海藻糾結(jié)的騷亂的大地啊,把我抱起來吧!

然而,神秘的自然呵,你還在活著!
你將在晨曦升起的時(shí)候重新認(rèn)出自己,
還是那依然如故的辛酸……
一面海鏡
升起來……而唇上還漾著昨日的微笑,
那是帶著煩惱的寂滅信號(hào)的顯示,
這微笑已凍結(jié)了東方那蒼白的光線、巒脈和那遼闊的牢籠,
那里,飄動(dòng)著的是這唯一的四合的圈套……
瞧:一只純潔的臂膊出現(xiàn)了,赤裸開來。
我又見到了你,我的玉臂……你挽起了黎明……
艱難的蘇醒呵!
一種未完成的犧牲的蘇醒……你是門檻,
多么溫存……多么光輝,像礁石的顯露,
低回的漣漪把你恭維,柔蕩的海濤把你洗滌! ……
陶醉于我心中的陰影,不朽的犧牲呵,
你在我全部回憶的巨大祭壇上
向我揭示出嶄新欲望的鮮紅。

那邊,浪花在盡力地顯示著自己,
那邊,在一只隱現(xiàn)的船上
一位不朽的漁夫正受著輕浪的碰撞而蹣跚。
一切都將履行自己莊嚴(yán)的和約:
貞潔地,無與倫比地出生,
再復(fù)歸于那帶著寬宏微笑的
風(fēng)流熱情的墳?zāi)梗?

致敬!玫瑰和鹽所崇敬的尊神,
還有那年輕的光線玩耍的第一批玩具
——島嶼!……瞬息間的群峰,
何時(shí)第一道火焰才使你的巖石感覺到我所預(yù)言的島嶼,
并因強(qiáng)烈的歡愉而臉泛紅潮;
島嶼呵,你們是熾熱的欲火而失卻羞怯的尖梢,
是回蕩著野獸和思想鳴叫的樹林,
是充滿因公正的蒼天的賜予而滿懷喜悅的
人類頌歌的福地,
島嶼呵!在懷抱著你們的大海的喧豗之中
永遠(yuǎn)貞潔的母親,盡管你們有著這樣不平凡的標(biāo)志,
可你們還是以絕倫的命運(yùn)女神的名義跪在了我的面前:
任何東西也不能與你們放上的鮮花媲美,
但是你們的內(nèi)心深處卻是透徹腳跟的寒冷!

在平靜的額角下靈魂已做好準(zhǔn)備,
我的死亡像秘密的孩子已經(jīng)形成,
而你們,給了我熱情的令人厭惡的神啊,
自命清高地遠(yuǎn)離我命運(yùn)的光輝,
你們不也只是熱衷于一種高貴的繼續(xù)嗎?
從來沒有任何上帝敢于以最接近冒險(xiǎn)的方式
將它們殘忍的氣息寫在額頭,
也從沒有一個(gè)追求濃重的完美的黑夜
敢于用自己的唇講出這高尚的請(qǐng)求……

我擎著純粹死亡的閃光,
就像往昔我擎著陽光……
我那絕望的軀體挺著它赤裸的胸膛,
我的靈魂為自我、沉默和光榮而陶醉,
并準(zhǔn)備消失在自己的記憶之中,
滿懷希望,傾聽這顆心敲擊
那虔誠的墻壁,這顆心在神秘的打擊下崩潰,
直至只剩下由它的殷勤所支撐的
葉子的細(xì)微顫栗——我的存在……

徒勞的,徒勞的期待……面對(duì)明凈
出于憐憫而哭泣的靈魂啊,只能死去……

難道我必須實(shí)現(xiàn)我所選擇的美好終結(jié),
懷著清醒的輕蔑,
去忍受那命運(yùn)色調(diào)的變幻?
你永遠(yuǎn)再也找不到透明的死亡
和這最純粹的斜坡了嗎?在這斜坡上,
我惘然地沿著這犧牲者微開的長長眼波
攀登,那犧牲者面色蒼白地忍受,淌著鮮血而毫無怨憾。
那不再是秘密的鮮血又能把她怎么樣呢?
這鮮紅把她留在怎樣白色的和平之中,
她達(dá)到了存在的最高點(diǎn)并因衰微而更加美麗!

她平息了來消滅她的時(shí)光之波,
神圣的時(shí)刻再不能使她面色蒼白,
在空虛的軀殼吻著暗淡的水泉的時(shí)候……
而我,我的心始終接近著這樣的命運(yùn):
我那精神的儀仗被翠柏?fù)u蕩……
向著那芳香繚繞的未來
我健步走去,將自己奉獻(xiàn)、耗損,
全部的,全部地許身給這幸福的煙云!
即使,我像這綠霧般的樹木顯現(xiàn),
那因它而逐漸失去的威嚴(yán)
融在了巨幅的愛情之中。
于是我被化入那壯闊的存在。而在我神圣的心靈里
那焚燃的神香正裊出一縷不盡的白煙……
所有喜悅的軀體在我的香氣里震顫!……

別,別!……別再攪擾這朦朧的憶影!
陰郁的百合!——長天幽晦的幻影,

你的森嚴(yán)不能擊斃那珍貴的航船……
每時(shí)每刻你都接近于至高無上……
——可是,誰又能戰(zhàn)勝被你的雙眼所
覬覦的強(qiáng)力呢?你的目光正把那
將你的額頭當(dāng)做燈塔的白天凝視。
想一想吧,至少告訴我,黑夜通過怎樣
隆重的壯舉把你從死亡中引向這白天的呢?
你還記得,從你自身中本能地拉出
這條線(你那金黃的手指同早晨爭奪著它),
這條看不見的綿綿細(xì)絲
把你的生命帶到這岸畔……
機(jī)靈點(diǎn)兒……殘忍點(diǎn)兒……拿出最大的機(jī)敏!……
撒謊吧,但要知道!……你用怎樣的魔惑教育著我,
留下了它那逃不走的溫馨的煙
和那泥土一般在芳心中的憂慮,
你怎樣匍匐著爬回自身
才奪回了你巖穴的芳香和你那哀傷的精神?

昨天,深邃的肉體;昨天,作為情人的肉體
將我背叛……啊!沒有夢(mèng)幻,沒有愛撫!……
沒有魔鬼也沒有芳香用神奇的胳膊
死死地抱住我高傲的勃頸給我?guī)硖仆唬?
也沒有上帝——天鵝將灼熱的白色
擦過我的思想,用羽毛將它劃破……
但它知道最最溫柔的窩窠!
因?yàn)樗娜堪咨紒碜杂谖业墓鉂嵉闹w,
作為處女,我是黑暗中的一個(gè)誘人的奉獻(xiàn)……
可困倦為這如此強(qiáng)烈的甜蜜所擁抱,
這甜蜜緊緊地依著我的發(fā)窩,
我軟綿綿地失去了神經(jīng)質(zhì)的力量。

我在將自我擁抱中成了另一個(gè)人……
誰失落了?……誰正走了?……誰躺下了?……
我的心靈融進(jìn)了怎樣隱蔽的秘密?
怎樣的海螺又道出了我遺失的名字?
我知道,是怎樣的背向的回流將我
從我純粹的極端拉回并使我早熟起來,
并從我粗聲的嘆息中奪回我的意義?
就像鳥兒的憩息我需要安眠。

大概,這是內(nèi)心的預(yù)言者
疲憊和厭倦的時(shí)刻:
她不再是她自己了……而是一個(gè)
奮力莫名、枉然自衛(wèi)的深沉的女童,
并遙遙地伸出她那無力的雙手。
必須向戴著冠冕的死神的意愿讓步
并為這面頰喘一口氣……
輕一點(diǎn)兒,
我在這里,我的額頭觸著了這種允諾……
這軀體,我原諒它,并在灰燼中品味。
我將全身投入這墮落的幸福,
向著那黑色的明證,乞求的雙臂,
向著那期期艾艾忘我地吐不盡的話語敞開心扉……
睡吧,我的智慧呵,睡吧,來構(gòu)造這空無吧;
在胚芽和陰郁的天真中轉(zhuǎn)過頭來。
將你快活地交給金蛇,交給珍寶……

永遠(yuǎn)地睡吧!墮落,永遠(yuǎn)地睡吧!墮落,睡吧,睡吧!
(矮門就是一枚戒指……煤氣
就在那里通過……一切死去了,一切都在咯咯地發(fā)笑
……
鳥兒就在你嘴上啜飲而你卻看不見它……
降得再低些,降得再低些……黑暗并非如此黑暗……)
飄逸的尸布,我溫馨的混亂,
睡吧,睡在我揮發(fā)我自省我讓步的地方,
睡在將把我心臟的跳動(dòng)溺沒的地方,
我的房間幾乎是座活的墳?zāi)梗?
誰在呼吸,誰身上就翕動(dòng)著永恒,
整個(gè)把我占有的、充滿自我的位置呵,
快用我的形體和虛熱構(gòu)造吧,
使我從自身的復(fù)歸認(rèn)識(shí)它們自己的復(fù)歸吧,
在你們綿延的、最終和夢(mèng)想的卑微
混淆在一起的皺褶里流蕩著多少驕傲呵!
在你們的廣袤的平面里它像死一般地睡下,
偶像也不由自主地本能地睡去,
厭倦的絕對(duì)女人,淚水蒙住了雙眼,
當(dāng)她赤裸的秘密的穴洞和魅力
以及守護(hù)著軀體的殘余愛情
打碎了她墮落和她死亡的和約。

無比神秘而又如此逼近的方舟呵,
我的船隊(duì)今夜要打碎你的鎖鏈,
我只讓哀嘆來搖蕩你負(fù)載白天和創(chuàng)造的雙肋!
怎么!我那被寥廓穹天所迷惑的雙眼
冷靜地注視那稀疏纖弱的星星逝去,
而我這驚恐的年輕的太陽
像一位老奶奶的目光看透我的痛苦,
當(dāng)它那帶著內(nèi)疚的火焰使它的存在洋溢著狂喜的時(shí)候,
并用晨曦造成了一種可親的物質(zhì),
這物質(zhì)已經(jīng)將自己造成了一座墳?zāi)沟脑?!…?
?。≡谔咸系暮C?,在我的雙腳上,它多么美呵!
你過來吧!……我永遠(yuǎn)是你所向往的,
我那輕霧般的面紗已飄向你的國度……

……只要我活著,我就不能和你分開,
你怎么想呢?……假如我披著霞衣,
來到這岸畔,不倦地欣賞這洶涌的浪花,
用眼睛痛飲這廣袤微笑的辛酸,
在最猛烈的氣浪中用身體頂住風(fēng),
用面頰來接受大海的召喚;
假如猛烈靈魂的吹拂使憤怒的
漣漪向敗北的漣漪猛撲,假如
海浪在岬角轟鳴獻(xiàn)出天真的鬼頭,
并從遠(yuǎn)海涌來在這山巖上嘔出它的深沉,
迸發(fā)出萬道炫目的寒光撲向我的思想,
撲向我那被苦澀的清醒所叼咬的全身,
于是,太陽呵,我不由自主地
贊賞我此刻的心靈,你在那里結(jié)識(shí)
那溫柔而有力的新生快樂的復(fù)盟,

在一顆充滿感激的心靈的金色高空下,
一股熱血的貞潔向著熾熱的烈火涌去!

——完

(葛雷、梁棟譯)
瓦雷里一生的巔峰之作是晚年的《海濱墓園》
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com