推薦答案在正式上課之前,課前的預(yù)習(xí)是很重要的準備工作。上課前多花點時間認真閱讀必要的教科書和參考書,預(yù)先對教授所要講的內(nèi)容作到心里有底,這對于我們英語非母語的中國學(xué)生來說尤其重要。只有這樣,你才能比較多地理解教授在課堂上的講述,也能夠比較容易地加入同學(xué)們的討論。
課前及課后充分的閱讀準備,將有助于課堂內(nèi)容的有效吸收。一般而言,研究生課程進度相當快,尤其暑期(Summer Session)的課程時常壓得人喘不過氣來。面對在短期內(nèi)要讀完的好幾本教科書及指定讀物,如何訓(xùn)練自己的閱讀速度便成了十分重要的課題。
閱讀英文書時最好不要逐字誦讀,這樣不但速度緩慢,也不容易找出文章里的關(guān)鍵所在。閱讀時應(yīng)該隨時提筆,記下自己所學(xué)專業(yè)領(lǐng)域的字匯及術(shù)語,而且每讀一個段落,應(yīng)做摘要筆記,或是標示出重要關(guān)鍵字詞。
此外,最好能訓(xùn)練自己用簡單英文交代大意--一來方便日后復(fù)習(xí),二來更能練習(xí)使用英文表達,以增加課堂上發(fā)言的信心。每當閱讀英文書籍時,常會遇到一大堆單字,而令人產(chǎn)生“字到用時方恨少”的感慨。更有甚者,即使查出所有單字的意義,卻仍對整句詞語一知半解,教人相當氣餒。
為了增進自己的閱讀速度及能力,最好不要太拘泥于字句的推敲鉆研,而應(yīng)以掌握全段、全文大綱為努力的方向。預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)時,有時候可以使用中文相關(guān)書籍來輔助英文書籍的閱讀,以掌握概念。但是中文書籍的輔助畢竟只是權(quán)宜之計,唯有在平時就能充實自己的英文閱讀能力,才能吸收更多專業(yè)領(lǐng)域的新知。課堂行為不論托福聽力成績有多高,幾乎每位留學(xué)生剛開始上課時都經(jīng)歷過一段“鴨子聽雷”的茫然。如此一來便影響課堂上的反應(yīng),以及抄筆記的速度。除了盡快設(shè)法熟悉每位教授不同的口音及講話方式外,錄音或筆記都可以幫助自己,但需注意下列幾點:1、錄音上課時即使聽得再認真、筆記做得再勤快,也不免 有疏失之處。這時候,錄音機就成為溫習(xí)功課、補充筆記的最大幫手。但錄音之前一定要征求教授的同意,因為牽涉到版權(quán)或其他問題,有些教授并不歡迎學(xué)生錄音。此外,必須避免對錄音過分依賴,不要以為錄音后回家可以反復(fù)再聽,而影響上課專心的態(tài)度。2、筆記除了自己預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)時的筆記之外,上課所記的筆記常常是課程的精華、考試時參考的寶典。大致說來,一至二個學(xué)期下來,留學(xué)生就能培養(yǎng)出記筆記“簡單扼要、層次分明”的功力。如果教授喜歡寫黑板,對記筆記的幫助當然很大;若是講演或討論的課,則需特別留意“There are some important points...”、“This is the key which...”或是“I’d like you to remember...”等類似的開場白,它們幾乎都是上課重點所在。