本人想去德國讀1年的語言學校,有哪些中介可以做


優(yōu)選答案德國風俗習慣:德國的擇偶方式
今天,德國的男女青年有各種機會進行接觸,他們或經(jīng)親友、同學、同事介紹,或在舞會、旅行等文娛活動中相識,然后經(jīng)過一番交往的戀愛過程,最終決定結為夫婦。他們享有充分的戀愛自由,這一點同西方現(xiàn)代國家沒有什么不同。 不過在擇偶方面,德國有一些有趣的風俗。

1.橡樹月老

在德國的杜道森林布里德格羅姆有一棵遠近聞名的老橡樹,人們稱它"橡樹月老"。關于這棵老橡樹有一段美麗的傳說。相傳六百多年前,一位王子在與敵人遭遇中遇險,被一位美麗的姑娘救起,王子與姑娘一見傾心,結成良緣。為報答姑娘的救命之恩,王子在森林中種下了這棵橡樹。后人羨慕王子的奇遇,紛紛到此觀賞,并希望巧識意中人。還真有一些男女通過橡樹傳遞情波,并在樹下舉行了婚禮。久而久之,老橡樹充當起了"月老"的角色。每天都有收信地址為"D-2420杜道森林布里德格羅姆的橡樹"的情書被郵遞員投進老橡樹的樹洞中。這些信是公開的,人人都可以拆閱,守候在"月老"身旁的青年男女通過閱讀來信,尋找自己的意中人。如找到情投意合者,便可通信聯(lián)系,約期相會。據(jù)說通過橡樹月老已使五千多對青年男女玉成佳偶?,F(xiàn)在老橡樹的故事越傳越遠,以致其他國家的年輕人為尋找配偶也把情書投寄給這位橡樹月老,這種情書每年有八百封之多。
本人想去德國讀1年的語言學校,有哪些中介可以做


2.棋藝定終身

在柏林西南有個小鎮(zhèn)叫希喬貝克,這里的入幾百年來都非常熱衷于國際象棋活動,并且到了癡迷的程度,連值勤民警的帽徽都被設計成棋盤圖案,教堂的塔尖上也安裝了一個棋盤來表示風向。人們一早起來,就可以看到用棋盤夾著公文去上班的地方官員。這里的人從小學習下象棋,學校里設有"棋課",以輔導孩子們從小學習下棋。正是由于這一棋俗的緣故,姑娘們在選擇配偶時,小伙子棋藝的高低成為一個主要條件,一個小伙子在向姑娘求婚之前必須先同姑娘的父親對奔一盤。如果小伙子贏了,會受到姑娘全家的熱情款待,至于婚事也就十拿九穩(wěn)了;如果小伙子輸了,那么對不起,婚事只有等到棋藝長進以后再說了。

3.白樺樹寄深情

在德國波恩,小伙子向心愛的姑娘表達愛慕之情,是通過贈送白撣樹這一富有詩意的形式來實現(xiàn)的。每逢春暖花開的季節(jié),小伙子要砍伐一株嫩葉滿枝的小白樺樹在4月30日或5月1日這天半夜放置在姑娘家的陽臺或庭院中,借翠綠的小樹來表達自己深深的愛意。每到這一季節(jié),波恩的大街小巷、家家的庭院和陽臺都可以看到綠油油的小白柳樹。有些漂亮姑娘家的庭院中會同時放著好幾棵白樺樹。遇此情況,姑娘自會喜不自禁,而送白樺樹的小伙子們則只能耐心等待姑娘的回音,不能操之過急。一旦得到姑娘首肯的回音,小伙子就可再贈送給姑娘一枚寶石戒指,姑娘以親吻表示謝意并接受這枚求愛戒指。過一段時間,當雙方深信彼此間情投意合時,便互贈銀戒指,表示訂婚。到結婚時再互贈金戒指,表示雙方的愛情像金子般純潔。
本人想去德國讀1年的語言學校,有哪些中介可以做


4.電影擇偶

在德國,婚姻管理部門通過各種方式幫助年輕人解決婚姻問題,其中有一種方法是以拍電影廣告的形式幫助一些"待字閨中"的姑娘解決婚姻大事。姑娘們可以在影片中充分展現(xiàn)自己各方面的才能,尤其是烹調(diào)、縫紉、清潔房間等家政方面的特長。一位十分平常的姑娘通過攝影師和導演技巧高超的處理,展現(xiàn)在人們面前的往往是一位非??蓯邸⒎浅M昝赖墓媚?。這些影片被拿到由孤男寡女組成的"寂寞的心協(xié)會"去放映,單身男子可從影片中選擇自己可心的配偶。美麗的電影往往能給人們留下美好的第一印象,但許多人在與真人相見后,會覺得并不像電影中的人物那么理想。
德國風俗習慣:德國人出生的風俗習慣
德國人口的年出生率始終是世界最低的,戰(zhàn)后人口的增長主要靠外來移民。在這樣一個低出生率的國家,一個家庭的添丁進口真可算是一件大喜事。 其實早在婦女懷孕之時,她便會受到來自各方面的保護,有許多風俗習慣都是為了保護孕婦的身體健康及胎兒的茁壯成長。在德國符滕堡地區(qū)的農(nóng)村,孕婦是倍受敬重的貴客,她可以進入別人家的果園摘果品嘗,可到鄰家就席用餐。那里的人認為孕婦的光臨象征著新生和豐收。此外,還有這樣一些習俗:孕婦晚上不可出門,怕黑夜里的巫婆鬼怪傷及胎兒;孕婦不能看丑陋的東西,怕嬰兒日后長得難看;孕婦不能走十字門、不能從晾衣繩下穿行,否則會造成難產(chǎn)、傷害胎兒。這些風俗雖不乏封建迷信的色彩,但從中也可看出人們對孕婦的關心。 在以基督教為主的德國,新生兒出生前,父母已為他找好了教父和教母;孩子一出生,家人便和教堂約定時間,由牧師或神甫為孩子施洗。
本人想去德國讀1年的語言學校,有哪些中介可以做


(一)教父和教母

在德國,新生兒的父母早在孩子出生前便會在親友中為孩子物色教父教母。由于教父教母與孩子的一生都有著密切的關系,因此嬰兒的父母在選擇時是很審慎的。孩子的父母在為孩子選擇教父教母時不一定要選一對夫婦,但他們要由正直可靠、行為端正、受人尊敬的、名聲較好的人擔任。當然首先要取得他們本人的同意。一般被邀請做孩子教父教母的人會認為這是對自己的信任,是一種榮譽,而樂意承擔這份責任。 認教父教母的原意是為了在宗教信仰方面幫助孩子。如今,教父教母的責任已不僅僅局限在宗教方面,他們可使孩子在一出生后就有多位長輩關心他的成長,在他有困難時給予照顧,萬一在孩子未成年時父母雙雙早逝,那么教父教母還要擔負起撫養(yǎng)他成人的義務。

(二)新生兒洗禮

洗禮是基督教接受入教時舉行的一個重要儀式?;浇陶J為:人生而有罪,須經(jīng)過洗禮除去污垢,變得純潔,方能被接受為基督教的人,日后才有資格進入天堂。受洗的人不一定是嬰兒,耶酥本人就是在成年后接受"施洗者約翰"為他施洗的。但在基督教國家中,絕大多數(shù)的人都是在嬰兒時由家長抱到教堂受洗的。 嬰兒正式起名與洗禮同時進行,所以洗禮也叫"命名禮"。嬰兒父母在教堂定好日期后,即發(fā)請?zhí)堄H友參加,一般只請至親近友,人數(shù)不會太多。 施洗禮時,嬰兒由教母抱著站在教堂內(nèi)圣壇前的"圣水盆"旁,孩子的父母等人圍攏過來,由牧師或神甫宣讀《圣經(jīng)》中的有關章節(jié),口誦規(guī)定的禮文,并接過孩子,用手蘸圣水滴在孩子頭上,口稱:"我奉圣父、圣子、圣靈之名給你施洗。"然后,再說幾句愿孩子長大后要博愛人類、侍奉上帝之類的話,洗禮遂告完畢。 洗禮之后自然是要慶祝一番,嬰兒的父母要舉行一次午宴或茶會,邀請施禮的牧師或神甫、孩子的教父教母及親朋好友參加。被邀請者要給孩子帶一些禮物,如玩具、衣服、兒童畫冊等等。教父教母的禮物照例要貴重些。在巴伐利亞地區(qū),在洗禮日那天,教父不僅自己要胸佩迷迭香,還要把迷迭香放在嬰兒的搖籃里。據(jù)這說這種香氣濃郁的藥草能祛病降妖,教父以此來表達自己的一份愛心。同時,他還會在教子尿布或枕頭下塞點兒錢,作為孩子日后操辦婚事的本金。有的教父送孩子書和筆,希望孩子聰明勤奮。如今,時髦的禮物是送男孩一個小巧玲瓏的銀制啤酒杯,送女孩子一條項鏈或一只銀制咖啡杯,上面刻著孩子的姓名和洗禮日期。 在巴伐利亞農(nóng)村,孩子的洗禮聚餐有個習慣,那就是餐后餐桌上要有剩余的面包,飯后要給賓客包裝點兒吃的東西帶走。給男客帶點兒香腸、烈酒,給女客帶點兒糕點、糖果,對教父則更是要厚禮相贈,以此來表示生活富裕、綽綽有余。 在德國,洗禮用的蠟燭是要精心收藏的,它對孩子的一生具有特殊意義。據(jù)說點燃洗禮燭可逢兇化吉、祛除百病。在德國的一些農(nóng)村,至今仍虔誠地遵循著這一古老的習俗。 在德國婦女生孩子可獲得一年的休假,可本人休,也可以夫妻雙方各休假六個月,共同擔負起養(yǎng)育孩子的責任。
德國風俗習慣:德國人的臨終慰藉和葬禮安排
在德國萊茵河地區(qū),至今仍遵循著一個自中世紀流傳下來的古老習俗:喝臨終酒。人在臨終之時,必須喝一口陳年老酒。據(jù)說這種酒是圣酒,可喚醒死者亡靈,驅(qū)散圍繞在病床前的招魂魔鬼,使臨終者得到安寧。 人在臨終前,家人會將洗禮燭、圣餐燭、圣光燭點燃,并同時點燃一支紅色大蠟燭,把它們放在死者身旁,一是用燭光為亡靈祝福;二是為亡靈照亮通向天堂之路。

在德國的民間傳說中,鏡子被視為魔鬼的工具,是死神隱蔽的場所,妖魔利用鏡子的反照能力,擾得人不得安寧。因此,人在臨終前要將鏡子用布蒙住,以使亡靈能安詳?shù)亟饷搲m世罪孽,升入西方極樂世界。 在德國南部山區(qū),人在3臨終時,家人要打開窗戶,揭開樓頂磚瓦。這樣做的目的是為了給死者敞開一條通向另一個世界的通道,因為他們相信人在脫離凡塵之后,將到另一個世界生活。人們通過這些臨終慰藉,使亡者能安詳?shù)仉x去。

葬禮

在西方信奉基督教的國家,葬禮一般都在教堂舉行。家里如有人去世,先要與教堂商定舉喪日期,并要用適當?shù)姆绞酵ㄖH友。此外,尸體要用清水洗凈,他們認為水有著無限的神力。它能凈化人的軀體、凈化人的心靈和靈魂,并能祛邪鎮(zhèn)妖。人降臨塵世要洗禮,離開塵世也要洗尸,洗刷塵世間的一切罪孽。

在教堂舉行葬禮的這一天,親朋好友手持鮮花或花圈陸續(xù)來到教堂。首先由牧師或神甫主持追思禮拜,參加葬禮者按事先的安排唱圣詩贊詩、奏哀樂、禱告、宣讀由喪家提供的死者生平。 教堂葬禮只是整個葬禮的前半部分,后半部分是在墓地舉行,只有死者的家屬、近親和親密的朋友參加,-般好友在參加完教堂葬禮后即可離去,不必去墓地。 在德國,葬禮多以土葬為主,親朋目送靈柩安葬在事先指定好的墓穴中安葬。人們圍繞在墓穴周圍,為死者禱告,愿他安息、靈魂升入天堂。 應邀參加親友家的葬禮,惟一可送的禮物就是鮮花??伤统墒孽r花,也可送用鮮花做成的花圈(德國人不用紙花做花圈)。在鮮花的飾帶上要寫上死者、吊唁者的名字及"安息吧"、"永別了"之類的題詞。

在德國(以至整個西方國家)出席葬禮最需要注意的一點是盡可能穿黑色的衣服,男子要系黑色無花圖案的領帶,如果沒有黑衣服就穿顏色暗淡、深沉的衣服,切忌鮮麗的服裝。同時,在葬禮上要保持肅穆、安靜,切不可大聲談笑,否則就被視為對喪家的不尊重,也顯得自己缺乏教養(yǎng)。整個葬禮自始至終都沉浸在一種莊嚴肅穆的氣氛中,沒有捶胸頓足、嚎陶痛哭的場面。除了小聲的抽泣聲,多數(shù)人都在沉思默禱,默默地為死者送行。 與人們肅穆的神情和暗淡的服裝相反,德目的墓地是萬紫千紅、鮮花盛開的。墓地四周是郁郁蔥蔥的樹木,主要是四季常青的蒼松翠柏。在和暖的季節(jié),百花齊放,鮮花既代表了人們對死者的追思,也是對生者的慰藉。每當想起死者,人們會到墓地去掃墓、獻花,靜靜地呆上一會兒,以寄托自己的哀思。

葬禮舉行后,喪家還有一個喪期。雖然近些年對這方面的要求已不那么嚴格,但作為一名新寡的婦女在丈夫剛死之后就打扮得花枝招展,頻繁應酬,難免不招來非議。一般要求新寡的婦女所穿衣服要以素雅的顏色為主,除小型聚會外不要參加舞會、宴會及場面熱鬧的大型應酬,親友也要注意不要邀請她參加喜慶的聚會,以一段寧靜的生活度過喪期。對增值偶的男子要求不如寡婦嚴格,但也要求他在一定時期內(nèi)穿著要規(guī)矩些,避免花天酒地的交際。

德國風俗,了解并知道德國人的生活習慣對于去德國學習、工作或者訪問的人來說,是一件十分重要的事情。如果事先一無所知,到時免不了會鬧出笑話,或者給自己帶來不便。所謂 入鄉(xiāng)隨俗 ,就是這個道理。但怎么才能 隨 得好呢?這就要事先有所了解。

*守紀律 講整潔*

德國人非常注重規(guī)則和紀律,干什么都十分認真。凡是有明文規(guī)定的,德國人都會自覺遵守;凡是明確禁止的,德國人絕不會去碰它。在一些人的眼中,許多情況下,德國人近乎呆板,缺乏靈活性,甚至有點兒不通人情。但細細想來,這種"不靈活"甚為有益。沒有紀律,何來秩序?沒有規(guī)矩,何有認真?

德國人很講究清潔和整齊,不僅注意保持自己生活的小環(huán)境的清潔和整齊,而且也十分重視大環(huán)境的清潔和整齊。在德國,無論是公園、街道,還是影劇院或者其它公共場合,到處都收拾得干干凈凈,整整齊齊。德國人也很重視服裝穿戴。工作時就穿工作服,下班回到家里雖可以穿得隨便些,但只要有客來訪或外出活動,就一定會穿戴得整潔??磻颉⒙牳鑴r,女士要穿長裙,男士要穿禮服,至少要穿深色的服裝。參加社會活動或正式宴會更是如此。

*守時間 喜清靜*

德國人非常守時,約定好的時間,無特殊情況,絕不輕易變動。德國人應邀到別人家做客或者是外出拜訪朋友,都會按點到達,不會讓主人浪費時間干等或者不得不提前招待客人。否則的話,就是不禮貌,如有特殊原因無法準時赴約時,都會向朋友表示歉意,并請求原諒。

德國人多喜歡清靜的生活,除特殊場合外,不大喜歡喧鬧。比方說,許多人雖在城里上班,但卻把家安在鄉(xiāng)村或者城市附近的小鎮(zhèn),圖的就是一個清靜。就是那些住在城里的人,也十分注意住宅周圍的無噪音。例如,晚上8時至第二天早晨8時不可以演奏樂器、大聲喧嘩。如果晚上要搞聚會活動,事先要向鄰居講明情況,請求他們諒解,并盡可能安排在周末,盡可能不大聲喧鬧。否則,受干擾的鄰居會十分惱怒,可能會當面提出抗議,個別人甚至會請警察出面干預。

*待人誠懇 注重禮儀*

通常來講,同德國人打交道沒有太多的麻煩。多數(shù)情況下,他們都比較干脆。凡是他們能辦的,他們都會馬上告訴你"可以辦"。凡是他們辦不到的,他們也會明確告訴你"不行",很少擺架子,或者給人以模棱兩可的答復。當然,人際關系和努力的程度對辦事也絕非沒有影響。

和西方許多國家相似,德國人比較注意禮儀。兩人相遇時,不管認識不認識,也不管在路上,或者辦公室、賓館、電梯等地方,都相互打招呼,問聲"您好"。餐館吃飯時,也要向已就坐的顧客點頭問候,真的是"斯文對斯文,禮多人不怪"。朋友見面以握手為禮,告別時亦如此。十分要好的、長時間未見的朋友相見或長期分開時可以相互擁抱。正式場合,仍有男子對女子行吻手禮,但多做個吻手的樣子,不必非要吻到手背上。在交往過程中,大多數(shù)人往往用"您"以及姓氏之前冠以"先生"或"女士"(也作"夫人"講)作為尊稱。只有親朋好友和年輕人之間互相用"你"以及名字稱呼。對女性,不管其婚否或長幼,都可以稱"某女士",但對已婚婦女應以其夫姓稱之。

送禮在德國也很受重視。應邀去別人家做客時,一般都帶禮物。大部分人帶束鮮花,也有一些男性客人帶瓶葡萄酒,個別人帶一本有意義的書(或者是自己寫的書)或者畫冊之類等。在歡迎客人(如車站、機場等場所)、探望病人時,也多送鮮花。在祝賀他人生日、節(jié)日或者婚嫁等時,可寄送賀卡,如送賀禮,則以實用和有意義為原則,而不是以價格高低論輕重。所送之禮物都要事先用禮品紙包好。許多人常在收到禮后會馬上打開觀看,并向送禮人表示感謝。

在德國和其它西方國家,女士在許多場合下都受到優(yōu)先照顧,如進門、進電梯、上車等,都是女士優(yōu)先。男士要幫女士開轎車門、掛衣服、讓座位等。女士對此只說聲"謝謝",而不必感到不好意思,或者認為對方不懷好意。在同人交談時,德國人很注意尊重對方。不詢問人家的私事(如不問女性的年齡,不問對方的收入等),也不拿在場的人開玩笑。就餐談話時,不隔著餐桌與坐得較遠的人交談,怕影響別人的情緒。
網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com