推選答案
這場持續(xù)數(shù)百年的思想文化運動,使文學、藝術(shù)、思想、科學和地理大發(fā)現(xiàn)等諸多方
面得到蓬勃發(fā)展,特別是活字印刷和地理發(fā)現(xiàn),使歐洲宗教和文化開始向歐洲之外傳播,
這種傳播離不開語言。
基督教的《圣經(jīng)》是用希伯來文、亞蘭文和希臘文三種文字寫成的。舊約除了但以理
書和以斯帖記的部分內(nèi)容是用亞蘭文以外,其余三十七卷都是用希伯來文寫成的。新約則
全是用希臘文寫成的。
希伯來語在許多中世紀學者心中具有神圣的地位,甚至被認為就是上帝使用并傳授給
亞當?shù)恼Z言,因此最為古老,是所有現(xiàn)存人類語言的始祖。
進入文藝復興后,有人主張把希伯來語也納入人文教育的范圍。13-14世紀,在西班
牙、法英意大利的一些大學里,除希伯來語之外,也教授阿拉伯語和敘利亞語等。這方面
的教學計劃和課程設(shè)置多得益于羅馬教廷的支持,因為要向東方民族傳布教義,教會需要
在語言工具方面早作準備。
隨著對這些語言的研究,相繼出現(xiàn)一批研究這些語言的語言學
家和著作。
從16世紀中期起,美洲的印第安語言逐漸為歐洲人所認識,先后出版過三種印第安語
言的語法。陸陸續(xù)續(xù)地很多歐洲新興民族語言的語法也得到發(fā)掘和梳理,而且這種發(fā)掘新
語言的活動背后似乎有一種企圖窮盡世界語言的強烈欲望在推動,一代一代地延續(xù)進行著,
所掌握的語言類型越來越多,所積累的經(jīng)驗材料越來越豐富,相關(guān)著述也頗豐。